Många nätters bön
The prayer of the night
blev många dagars hemlighet
became secret most days
Tills en liten fågel flög
Until a little bird flew
ur tvivlets trånga bur
from the narrow cage of doubt
Nu har vi fått vår lön
Now we have our payment
Vi fruktar ännu men vi vet
We still fear but we know
Vi har utfört under
We have performed wonders
fast nog ingen tänkt på hur
although no one knows how
Det sker ett underverk,
A wonder befalls,
din tro ger liv
your faith gives life
Än hoppets glöd,
But a sparkle of hope,
en flamma het
a heated flame
Gud, gör du underverk?
God, do you do wonders?
Ett tecken giv
Give us a sign
Din tro ger liv
Your faith gives life
för att du vet
because you know
Du vet din tro ger liv
You know your faith gives life
I vår grymma värld
In our cruel world
där bönen aldrig tycks bli hörd
where a prayer never seems to be heard
Hoppet är en gammal sång
Hope is an old song
som alla tycks ha glömt
that everyone seems to have forgotten
Så står jag ända här
Yet still I'm standing here
(står jag ända här)
(Still I'm standing here)
Med hjärtat fullt till tårar rörd
With my heart affected and filled with tears
Och jag vet att jeg en gång
And I know that someday
ska se allt jag har drömt
I'll see everything I've dreamt about
Det sker ett underverk,
A wonder befalls,
din tro ger liv
your faith gives life
(din tro ger liv)
(your faith gives life)
Än hoppets glöd,
But a sparkle of hope,
en flamma het
a heated flame
(en flamma het)
(a heated flame)
Gud, gör du underverk?
God, do you do wonders?
Ett tecken giv
Give us a sign
(Ett tecken giv)
(Give us a sign)
Din tro ger liv
Your faith gives life
för att du vet
because you know
Du vet din tro ger liv
You know your faith gives life
A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah
I will sing to the Lord, for he has triumphed
A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah
I will sing to the Lord, for he has triumphed
Mi-cha-mo-cha ba-e-lim adonai
Who is like you, oh Lord, among the gods?
Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
Who is like you, glorious in holiness?
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra
I will sing! I will sing! I will sing!
A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah
I will sing to the Lord, for he has triumphed
A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah
I will sing to the Lord, for he has triumphed
Mi-cha-mo-cha ba-e-lim adonai
Who is like you, oh Lord, among the gods?
Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
Who is like you, glorious in holiness?
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra
I will sing! I will sing! I will sing!
Det sker ett underverk,
A wonder befalls,
din tro ger liv
your faith gives life
Än hoppets glöd,
But a sparkle of hope,
en flamma het
a heated flame
(en flamma het)
(a heated flame)
Gud, gör du underverk?
God, do you do wonders?
Ett tecken giv
Give us a sign
(Ett tecken giv)
(Give us a sign)
Din tro ger liv
Your faith gives life
för att du vet
because you know
Du vet din tro ger liv
You know your faith gives life
(Din tro ger liv)
(your faith gives life)
Du vet din tro ger liv
You know your faith gives life