Translation of the song محبوب قلبي هجرني artist Balqees Fathi

Arabic

محبوب قلبي هجرني

English translation

The One My Heart Loves Has Deserted Me

انا لي حبيب

I have a beloved

قفا ولا عاد جاني

That has taken off and never come back

ماني داران كيف اسيبة

I don't know how to let them go

انا لي حبيب

I have a beloved

راح عني ولا سأل بي

That has walked out on me, with no concern for my well-being1

سيبة على سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now2

وسيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

محبوب فلبي هجرني … يا ناس فين اشتكي به

The one my heart loves has deserted me... Whom do I address my complaint to, people?

قفا ولا عاد جاني … ماني دارا كيف سيبة

They have taken off and never come back... I don't know how to let them go

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

نسي الجميل الذي مر … أنسي بأني حبيبة

They've forgotten all that's happened between us... They've forgotten I'm the one they love

سمع كلام الشواني … ولا سبني طبيبة

They let the gossip-mongers sway their heart... Or maybe they think I'm their doctor

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

حبوب فلبي هجرني … يا ناس فين اشتكي به

The one my heart loves has deserted me... Whom do I address my complaint to, people?

قفا ولا عاد جاني … ماني دارا كيف سيبة

They have taken off and never come back... I don't know how to let them go

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

وأبوي قهر قلبي … قلبي احترق من لهيبة

O Father3, he's shattered my heart...My heart is burning and consuming itself

والنوم ماشي يجيني … يا ناس أشتهي المصيبة

Sleep is eluding me...People, I'm wishing a catastrophe would befall me!4

والنوم ما عاد يجيني … يا ناس أشتهي المصيبة

Sleep has been eluding me...People, I'm wishing a catastrophe would befall me!

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

محبوب فلبي هجرني … يا ناس وين اشتكي به

The one my heart loves has deserted me... Whom do I address my complaint to, people?

قفا ولا عاد جاني … ماني دارا كيف سيبة

They have taken off and never come back... I don't know how to let them go

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

يا اسمر اللون وينك … فين الليالي العجيبة

O swarthy one, where have you gone off to?... Where have our wondrous nights gone off to?

شي عاد تذكر حبيبك … ولا ناويت به تسيبة

Do you not think of your beloved any more?... Or have you made up your mind to leave them behind?

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

محبوب فلبي هجرني … يا ناس وين اشتكي به

The one my heart loves has deserted me... Whom do I address my complaint to, people?

قفا ولا عاد جاني … ماني دارا كيف سيبة

They have taken off and never come back... I don't know how to let them go

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

سيبة على الله سيبة

I wash my hands of it, it's in God's hands now

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment