Translation of the song Ce-ți pasă ție artist Aurelian Andreescu

Romanian

Ce-ți pasă ție

English translation

What Do You Care About?

Ce-ți pasă ție

What do you care about

Că-i încă vie

That it's still alive

În mintea mea

In my mind

Icoana ta?

Your icon?

Ce-ți pasă ție

What do you care about

Că-n gând curat

That in my pure thought

Te-am adunat,

I gathered you,

Ce-ți pasă ție?

What do you care about?

Că m-a durut,

That hurt me

Când te-am pierdut,

When I lost you,

Ce-ți pasă ție?

What do you care about?

Că îmi pare-orice clipă pustie,

That any moment seems deserted to me,

Și că seară de seară, la rând,

And that, night after night,

Ce-ți pasă ție c-adorm plângând,

What do you care about that I fall asleep crying,

Cu tine-n gând?

With you in my mind?

Ce-ți pasă ție,

What do you care about,

Când mă îmbie

When I have desire

Fugar să fiu

To be a runner

Prin trandafiri?

Through the roses?

Ce-ți pasă ție

What do you care about

Că îi adun,

That I gather them,

Prin ei să-ți spun,

Through them to tell you,

Ce-ți pasă ție?

What do you care about?

Că tot ce-a fost

That all it was

E fără rost,

Is meaningless,

Ce-ți pasă ție?

What do you care about?

Și petala de roză târzie,

And the late rose petal,

Care-n palm-o adun obosit,

Which I gather, tired, in my palm,

Ce-ți pasă ție,

What do you care about

Că-i dor trudit, care-a murit? (bis)

That it's a labored longing, who died? (bis)

Ce-ți pasă ție,

What do you care about

Că-i dor trudit, care-a murit?

That it's a labored longing, who died?

No comments!

Add comment