Translation of the song Dac-ai şti cât te iubesc artist Aurelian Andreescu

Romanian

Dac-ai şti cât te iubesc

English translation

If You Would Know How Much I Love You

Noaptea m-a trădat şi mi te-a luat,

The night betrayed me and took you from me

Ca pe oricare stea,

Like any other star.

A trecut uşor, vântul călător,

It passed slowly the traveling wind,

Şi-am crezut ce spunea.

And I believed what he was saying.

Singur m-ai lăsat, gându-ndurerat.

You let me alone, the painful thought

Să-şi găsească rostul lui.

To find its sense.

Greu e să-ţi petreci, singur,

It’s hard to spend alone

Mersul drumului.

The walking of road.

Refren:

Refrain:

Dac-ai şti cât te iubesc, într-o clipă ai veni,

If you would know how much I love you, in a moment you would come,

Zborul nu ţi l-ai opri, pâna m-ai găsi.

You would not stop your flight until you wouldn’t find me.

Dac-ai şti cât te iubesc, ţi-ar fi somnul liniştit,

If you would know how much I love you, your sleep would be quiet,

Fericit fiindcă iubesti, şi că eşti iubit.

Happy because you love and you are loved.

Oare unde eşti, zână din poveşti

I wonder where are you fairy of stories,

Parcă aştept să apari,

It’s like I’m waiting for you to show up,

Vremea a trecut şi nu am ştiut,

The time passed and I did not know,

Când la drum plecăm iar.

When we leave again on road.

Ochii mei au plâns, fiindcă te-au atins,

My eyes have wept because they touched you

Cu lumina lor de dor.

With their light of longing.

Oare pe ce drum, pasul tău e călător.

I wonder on what road your step is a traveler

Refren x2

Refrain x2

Dac-ai şti, dac-ai şti,

If you would know, if you would know,

Dac-ai şti cât te iubesc...

If you would know how much I love you …

No comments!

Add comment