Translation of the song Frelsaðu oss [Deliver Us] artist The Prince of Egypt (OST)

Icelandic

Frelsaðu oss [Deliver Us]

English translation

Free Us

Leir, sand, eldur, strá

Mud, sand, fire, straw

hraðar, leig og híf

Faster, mud and heave

sand og toga

Sand and pull

eldur og reis upp

Fire and raise up

strá, hraðar!

Straw, faster!

Svitinn okkar í svipunnar sárum

Our sweat is in the cut of the whip

saltur sviti í augu mér sker.

The salty sweat in my eyes stings

Elohim, drottinn minn

Elohim, my God

á þig hrópar lýður þinn

Your people call out to you

hjálpaðu oss í neið.

Help us now in need

Ó frelsaðu oss

Oh, Free us

græddu sár og frelsaðu oss

Heal our wounds and free us

Herra háe og gættu vor á örmum bruna sár.

Lord, and protect us our arms are wounded with burns

Ó, leiddu oss

Oh, lead us

til þess lands sem gekkst þú að

to that land that you showed us

neo, þá þann sem finnst mín eina von.

No, then we will find our only hope

Yal-di ha-tov-veh ha-rah

My good and tender son

al ti-ra veh al tif-chad

Don't be afraid and don't be scared

ó, barn, ég á fátt að gefa þér

Oh child, I have very few things to give you

nema þessa lífsvon hér

Except this one hope for your life

og draum um endurfund.

And a dream of a reunion

Skildann frelsa oss?

Will he free us?

Ó frelsaðu oss

Oh, free us

græddu sár og frelsaðu oss

Heal our wounds and free us

þvi þrælsins óm, heyrir enginn bón

'Cause to the slaves yell, no one will heed our call

Ó frelsaðu oss

Oh, free us

til þess lands sem gekkst mér að

to that land that you showed us

ó frelsaðu oss, burt úr áneið og

Oh free us, away from distress

þvi þrælsins óm, heyrir enginn bón.

'Cause on you I place my last hope

Hljóður nú, anginn

Hush now, little one

og ástin mín góð

And my good love

áinna báðum við þér

We've prayed to the river for you

sofðu og mundu mitt, síðasta ljóð

Sleep and remember, my last poem

svefninum fylgir það þér.

It will follow you in your dreams

Elfur, ó elfur, svo lygn ertu og tær

River, Oh river, you're so calm and pure

dýrmætan farm fel ég þér

I hand you a precious gift

fynd honum fylgsni, lífsorka þjáð

Find him a shelter, (give him) life energy

flyttu hann burtu frá mér.

Get him far away from here.

Bróðir, minn þér er nú óhætt um sinn

Brother, you're safe now, for a little while

ég bið þess þín för verði greið

I ask that your journey will be smooth

komdu svo aftur, einhvern daginn

Come back to us then, one of these days

frelsaðu okkur úr neyð.

Free us from trouble

Ó frelsaðu oss

Oh, free us

til þess lands sem gekkst mér að

to that land that you showed us

ó frelsaðu oss, burt úr áneið og

Oh free us, away from distress

þvi þrælsins óm, heyrir enginn bón.

'Cause on you I place my last hope

Ó frelsaðu oss...

Oh, free us........

No comments!

Add comment