Die Decke sinkt, meine Wände werden enger, wieder mal Zeit was zu verändern
The ceiling is falling down, my walls are getting closer,
Viel zu lang keine Resultate, aber die Tage werden länger
It's time to change something again
Und länger schon nichts gemacht worauf man stolz sein kann
No results for way too long, but days are getting longer
Nie angekommen, aber trotzdem immer wieder neu anfangen
And longer, still haven't done anything to be proud about
Das Handy klingelt, aber scheiß drauf, lass die Mailbox ran
Never got there, but still always started from the start again
Kapuze tief in mein Gesicht, kein Bock auf Blickkontakt
My phone is ringing, but fuck it, I let it go to mailbox
Und der Wind ist kühl, die Augen tränen, es läuft mehr schleppend als zu gehen
My hood pulled low in my face, no desire to make eye contact
Druck auf meinen Schultern, die Vergangenheit ist ein schweres Paket
And the wind is cold, my eyes water up,
Drückt mich tief in den Morast, warum fuckt mich alles ab?
I'm dragging myself along more than I'm walking
Und keiner meiner Schritte bringt mich voran, denn ohne den Willen auch keine Kraft
There's a pressure on my shoulders,
Mit dem Rücken zu Wand, mein Kopf zerplatzt, das Blut will kochen voller Hass
The past is a heavy package
Der Himmel grau, die Straße nass, aber der Regen kühlt mich ab
It pushes me deep into the swamp, why does everything fuck me over?
Der Himmel in grau, dunkle Wolken ziehen auf
The sky is gray, dark clouds open up
Ich atme den Regen, ertrage das Leben
I breathe in the rain, bear this life
Der Himmel in grau, wäscht den Dreck von meiner Haut
The sky is gray, it washes the dirt away from my skin
Nur an Tagen wie diesen brechen meine Wurzel den Beton wieder auf
Only on days like this to my roots
Warum tut es heute noch viel mehr weh als sonst
Why does it hurt a lot more today than it usually does?
Mir war doch klar aus welcher Richtung der Dolch in meinen Rücken kommt
It was clear to me from which direction
Rennen fällt schwerer, meine Beine stecken fest im Beton
The knife in my back was coming
Jedes einzelne Wort in meinem Kopf klingt nur noch nach traurigen Songs
The rain falls harder, my feet are stuck in concrete
Die Mauer wächst, der Panzer schließt sich weil zu viel einfach zu viel ist
Every single word in my mind
Dunkelgrau meine Gefühle wie der Himmel an Tagen wie diesen
Only sounds like a sad song now
Der Kragen ist zu eng und jeder Atemzug schwer
The wall is growing, the panzer locks itself away,
Das Stechen in meiner Brust wird von mal zu mal mehr
'Cause too much is simply to much
Ich will nur weg, vergiss den Rest, wieso halbvoll, denn das Glas ist leer
Dark gray are my feelings, just like the sky on days like these
Alle Träume irren nur tot geträumt in diesem Niemandsland umher
My collar is too tight, and every breath difficult
Also was will ich hier wo alles verdirbt was man noch hat
This stabbing in my chest gets worse and worse every time
Ich könnte explodieren vor Hass, aber der Regen kühlt mich ab
I just want to go away, forget the rest
Zu viele Krisen
Too many crisis,
Man sieht sich selbst am Boden liegen
You see yourself lying on the ground
Keine Liebe an Tagen wie diesen
No love on days like these
Die Wolken brechen auf
The clouds break open,
Wie die Pflanzen aus dem Boden heraus
Just like flowers out of the ground
Also gib nicht auf - auf an Tagen wie diesen
So don't give up, up on days like these