Translation of the song Big bad wolf artist Kontra K

German

Big bad wolf

English translation

Big bad wolf

[Part 1: Kontra K]

[Part 1: Kontra K]

Nimm deine Träume, schließ sie weg, aber vergiss sie nie

Take your dreams, lock them up but never forget them

Denn wenn sie sie nicht haben könn'n, komm'n sie und vergiften sie

Because if they can't have them, they come and poison them

Der Weg ist dunkel und mein Schatten, er beschützt mich hier

The road is dark, and my shadow here protects me

Doch kenn'n sie die Achillesferse, wissen sie, ein Schnitt genügt

If they'd heard of the Achilles heel, they'd know one cut was enough

Dieses Leben ist ein Märchеn wie auf Haschisch

This life is a fairy tale like on hashish

Wie einе Fluchtfahrt bei Stau und roten Ampeln

Like a getaway with traffic jams and red lights

Wie Alkoholiker am Boden einer Flasche

Like alcoholics at the bottom of a bottle

Für den größten Verrat, mein Freund, reichte schon ein Apfel

For the greatest betrayal, my friend, an apple was enough

Du denkst, du kennst mich? Ich wünschte, ich mich auch

You think you know me? I wish I'd know me too

Such' den Ausweg aus der Nacht, doch halt' die Lichter nicht mehr aus

Find a way out of the night, but the light doesn't last long anymore

Als wär der Wahnsinn hier auf Testo, alles schlichten mit der Faust

As if the madness here was on testosterone, reconcile everything with the fist

Doch jede Narbe, die wir tragen, sind Geschichten auf der Haut

But every scar we carry is a story on the skin

Ich schreib' lieber in Metaphern als kalte Realität

I'd rather write in metaphors than cold reality

Weil die meisten woll'n in Wirklichkeit die Wahrheit gar nicht seh'n

Because most people don't really want to see the truth

Kein Problem, denn jeder ist sich selbst am nächsten (Am nächsten)

No problem because everyone is nearest to themselves

Bis der große, böse Wolf kommt und raubt dir deine Schäfchen

Until the big, bad wolf comes and abducts your sheep

[Hook: BACI]

[Hook: BACI]

Wir warten alle auf den Tod

We're all waiting for death

Doch ich werd' noch nicht geh'n

But I'm not leaving yet

Denn am Himmel scheint der Mond

Because the moon is shining in the sky

Der mein Inneres bewohnt

That inhabits my inside

Irgendwann kommt er mich hol'n

At some point he will come for me

Doch bis dahin bleib' ich steh'n

But until then, I'il be standing

Behaltet euren Traum

Stick to your dream

Und sagt der Straße Lebewohl

And say goodbye to the street

[Part 2: Kontra K]

[Part 2: Kontra K]

Die Nacht hat Augen und der Himmel Diamanten

The night has eyes and sky diamonds

Die Straße keine Liebe, doch es lieben sie die Ratten

The streets no love but the rats love it

Je heller jedes Licht, umso länger auch sein Schatten

The brighter every light, the longer its shadow

Und leider hab'n Designer keine stichfesten Jacken

And unfortunately designers don't have stab-proof jackets

Gesetz der Diebe, deine Schwäche, zeig sie nie

The law of thieves, your weakness, never show that

Und Respekt gib nur dem, der dein'n Respekt auch verdient

And give your respects only to those who deserve it

Aber manchmal sinkt sogar das Elend viel zu tief

But sometimes even misery sinks too deeply

Als ob dein allerschlimmster Tag an einer Crackpfeife zieht

It's like your worst day is dragging a crack pipe

Ich trag' ein'n Ozean an Worten in mei'm Kopf rum

I carry an ocean of words in my head

Schwimme durch ein Meer aus Benzin und such' den letzten Funken Hoffnung

Swim across the sea of gasoline and look for the last spark of hope

Hass ist dein härtester Gegner in Topform

Hate is your biggest opponent in top form

Gutes geht den Bach runter, doch Schlechtes geht den Block rum

The good is going down the creek, but the evil is going around the block

Denn alle wollen Cash, aber niemand macht was möglich

Because everyone wants cash but nobody makes something possible

Jeder will Fleisch, aber keiner etwas töten

Everybody wants meat, but nobody wants to kill anything

Alle woll'n die Wahrheit, doch die Lüge klingt am schönsten

Everyone wants the truth, but a lie sounds the most beautiful

Wenn der große, böse Wolf kommt und raubt dir deine Schäfchen

When the big, bad wolf comes and abducts your sheep

[Hook: BACI]

[Hook: BACI]

Wir warten alle auf den Tod (Tod)

We're all waiting for death (Death)

Doch ich werd' noch nicht geh'n (Ich werd' noch nicht geh'n)

But I'm not leaving yet (I'm not leaving yet)

Denn am Himmel scheint der Mond

Because the moon is shining in the sky

Der mein Inneres bewohnt

That inhabits my inside

Irgendwann kommt er mich hol'n

At some point he will come for me

Doch bis dahin bleib' ich steh'n

But until then, I'il be standing

Behaltet euren Traum

Stick to your dream

Und sagt der Straße Lebewohl

And say goodbye to the street

[Outro: BACI]

[Outro: BACI]

Ahh, ahh

Ahh, ahh

Ahh-ahh, ahh-ahh

Ahh-ahh, ahh-ahh

No comments!

Add comment