Translation of the song Gdy wierzysz w nie [When You Believe] artist The Prince of Egypt (OST)

Polish

Gdy wierzysz w nie [When You Believe]

English translation

When You Believe In Them

Nie mógł wiedieć nikt,

Nobody could know,

Modląc się czy słyszą nas

praying if they could hear us

I jaśniejszy w sercach ton

And the brighter tone within

Niedosłyszalny był

our hearts couldn't be heard

Dziś nie lękamy się,

Yet today we're not afraid

Choć przeżywamy grozy czas

although we live in a time of terror

A przenosząc góry,

And when lifting mountains

Nikt nie przeczuł własnych sił

nobody predicted their own strength

Bo cuda dzieją się

Because miracles happen,

Gdy Wierzysz w nie

when you believe in them

Gdyś pragnął ich

When you desired for them

i o nich śnił

and dreamt about them

Więc może sprawisz je

So maybe you'll make them

Któregoś dnia

happen someday

Gdy wierzysz w nie,

When you believe in them

Ze wszystkich sił

with all your might

Gdy zawswe wierzysz w nie

When you always believe in them

Ten okropny czas,

In this horrible time

Gdy słów modlitwy brakło nam

we lacked the words to pray

Wszelkiej już nadziei cień

Any shadow of hope disappeared

Znikł niby nocą ptak

like a bird in the night

A jednak stoję tu

And yet, I'm standing here

(A jednak stoję tu)

(And yet, I'm standing here)

I serce pełne wiary mam

And I have a heart full of faith

Słów tych pełne, których mi

Now I have a heart full of words,

Tak bardzo było brak

which I've missed so much

Bo cuda dzieją się

Because miracles happen,

Gdy wierzysz w nie

when you believe in them

(Gdy wierzysz w nie)

(When you believe in them)

Gdyś pragnął ich

When you desired for them

i o nich śnił

and dreamt about them

(i o nich śnił)

(and dreamt about them)

Więc może sprawisz je

So maybe you'll make them

Któregoś dnia

happen someday

(Któregoś dnia)

(Someday)

Gdy wierzysz w nie,

When you believe in them

Ze wszystkich sił

with all your might

Gdy zawswe wierzysz w nie

When you always believe in them

A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah

I will sing to the Lord, for he has triumphed

A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah

I will sing to the Lord, for he has triumphed

Mi-cha-mo-cha ba-e-lim adonai

Who is like you, oh Lord, among the gods?

Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh

Who is like you, glorious in holiness?

Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta

You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed

Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta

You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed

A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra

I will sing! I will sing! I will sing!

A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah

I will sing to the Lord, for he has triumphed

A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah

I will sing to the Lord, for he has triumphed

Mi-cha-mo-cha ba-e-lim adonai

Who is like you, oh Lord, among the gods?

Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh

Who is like you, glorious in holiness?

Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta

You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed

Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta

You in your mercy have led forth the people whom you have redeemed

A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra

I will sing! I will sing! I will sing!

Bo cuda dzieją się

Because miracles happen,

Gdy wierzysz w nie

when you believe in them

Gdyś pragnął ich

When you desired for them

i o nich śnił

and dreamt about them

(i o nich śnił)

(and dreamt about them)

Więc może sprawisz je

So maybe you'll make them

Któregoś dnia

happen someday

(Któregoś dnia)

(Someday)

Gdy wierzysz w nie,

When you believe in them

Ze wszystkich sił

with all your might

(Wszystkich sił)

(All your might)

Gdy zawswe wierzysz w nie

When you always believe in them

Gdy wierzysz w nie

(When you believe in them)

I w swej nadziei trwasz

And live with your hope

No comments!

Add comment