[Part 1: Kontra K]
[Part 1: Kontra K]
Ich guck' in den Spiegel und seh' nicht mehr den Menschen, der ich war
I look in the mirror and no longer see myself as I was
Nur der Geist, der ich bin, kennt die Wahrheit (Wahrheit)
Only a spirit, yes, who knows the truth (truth)
Die Dämonen in meinem Kopf boxen Löcher in die Wand
Demons in my head are drilling holes in the wall
Weil niemand darf ihnen jemals wieder so nah sein (Nah sein)
Because no one can ever be this close to them again (close to them)
Wenig Schlaf, den ich viel zu dringend brauch'
A little sleep that I need too much
Doch es halten mich die Stimmen wieder wach
But the voices keep me awake again
Und zu viel Vertrau'n wird irgendwann gebrochen
And too much trust is broken at some point
Denn sogar die eigenen Schatten verschwinden jede Nacht
Because even their own shadows disappear every night
Wie der Mond seiner Sonne
Like the moon of his sun
Jagen wir den teuren Gefühl'n jeden Tag hinterher
We chase expensive feelings every day
Und egal, wie viel Karat wir uns beide um den Hals häng'n
And no matter how many carats, we were both hanged
Wir stell'n sie sicher niemals wieder her
We will have a hard time sticking together
Denn der Blick in deine Augen ist heut anders als damals (Damals)
Because the look in your eyes is different than it was then (then)
Irgendwie nur noch leer
It's kind of empty
Denn da, wo ich mich selbst noch darin gut erkannt hab' (Erkannt hab')
Because where I found myself well (found)
Da seh' ich mich heute leider nicht mehr
Unfortunately, I don't see myself there anymore
[Hook: Kontra K]
[Hook: Kontra K]
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you're driving me crazy
Ich bin wie Gift für dich, hat dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you're driving me crazy
Ich bin wie Gift für dich, hat dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
We leave behind only dust and ashes
Wir dreh'n uns im Kreis und was von uns bleibt
We spin in a circle and what’s left of us
Sind nur noch unsere Schatten
They are just our shadows
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
We leave behind only dust and ashes
Wir drehen uns im Kreis und was von uns bleibt
We spin in a circle and what’s left of us
Sind nur noch unsere Schatten
They are just our shadows
[Part 2: Alicia Awa]
[Part 2: Alicia Awa]
Wie kaputt muss meine Liebe sein? Verdammt, ich weiß es nicht
How broken must my love be? Damn, I don't know
Zu viele Trän'n aus Wut haben die Nacht und ich geweint um dich
I've spent too many sleepless nights crying for you
Ich seh' dich an
I'm looking at you
Sag mir, wo ist der Mann, der du warst?
Tell me where is the man you were?
Denn ich seh' nur noch den Geist, der du bist
Because I only see the spirit you have become
Und den Abdruck deiner Faust an der Wand
And the imprint of a fist in the wall
Ich vermisse dich unendlich, wenn du gehst
When you leave, I miss you endlessly
Aber hasse dich, wenn du wieder bei mir bist
But I hate you when you're with me again
Ich such' und such'
I seek and seek
Den Grund, warum ich noch bei dir bin
The reason I'm still with you
[Hook: Kontra K & Alicia Awa]
[Hook: Kontra K & Alicia Awa]
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you're driving me crazy
Ich bin wie Gift für dich, hat dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you're driving me crazy
Ich bin wie Gift für dich, hat dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
We leave behind only dust and ashes
Wir dreh'n uns im Kreis und was von uns bleibt
We spin in a circle and what’s left of us
Sind nur noch unsere Schatten
They are just our shadows
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
We leave behind only dust and ashes
Wir drehen uns im Kreis und was von uns bleibt
We spin in a circle and what’s left of us
Sind nur noch unsere Schatten
They are just our shadows
[Outro: Alicia Awa]
[Outro: Alicia Awa]
Du bist wie Gift für mich
You're like poison to me
Ich bin wie Gift für dich
I'm like poison to you
Du bist wie Gift für mich
You're like poison to me
Ich bin wie Gift für dich
I'm like poison to you