Translation of the song Himmel grau artist Kontra K

German

Himmel grau

English translation

The sky is gray

[Verse 1: Luciano]

[Verse 1: Luciano]

Es wird Nacht, Baby

It's getting night, baby

Ich bin wach und mein Telefon gibt Gas, Baby (flex)

I am awake and my phone gives gas, baby (flex)

Noch ein Glas Jacky, bin mental nervös (negro)

Another glass of Jacky, I'm mentally nervous (negro)

Zu viel Filme machen kaputt, doch bleib’ stark, Baby

Too many movies break me, but stay strong, baby

Mein Himmel öfter grau, bin auf Henny, bin in Trance

My sky is often gray, I'm on Henny, I'm in a trance

So viel Nächte lang verlor’n, meine Bretter, meine Chance

Lost for so many nights, my “boards”, my chance

Es ist alles wie ein Film, viele Tiefen, graues Bild

It's all like a movie, a lot of depths, a gray picture

In mei’m Kopf so viele Stimm’n, doch der Kinosaal ist still

There are so many voices in my head, but the cinema hall is silent

Und trotz dem vielen Geld bleibt der Hunger, bleib’ ich selbst

And despite the money, hunger remains, I'll stay true to myself

Volle Patte, graue Welt und die Seele ist entstellt

Full patte, gray world and the soul is disfigured

Und mein Bruder sitzt im Bau und sieht den Horizont nicht mehr

And my brother is in jail and does not see the horizon anymore

Himmel grau und die Sonne gibt kein Licht mehr

Sky gray and the sun is no longer shining (boh, boh, boh, boh, boh)

[Chorus: Kontra K]

[Chorus: Kontra K]

Kann es sein das uns Gott nicht sieht durch die Wolken?

Can it be that God does not see us through the clouds?

Denn schon wieder ist in meiner Stadt der Himmel grau

Because again in my city, the sky is gray

Wieder mal der Himmel grau

The sky is gray again

Sag mir, hörst du diese Stimmen auch?

Tell me, do you hear those voices too?

In meinem Kopft ist Gewitter, die Beine sind schwer

Thunderstorm is in my head, my legs are heavy

Meine Augen kennen nur noch den Mond

My eyes only know the moon

Denn schon wieder ist der Himmel grau

Because the sky is gray again

Wieder mal der Himmel grau

The sky is gray again

[Verse 2: Kontra K]

[Verse 2: Kontra K]

Alter Beton, diese Wände hören alles, was man redet

Old concrete, these walls hear everything you talk about

Und mein Kopf verdreht sich, -dreht sich

And my head twists and turns

Blut an den Händen bleibt, auch wenn es regnet

Blood remains on the hands, even when it rains

Frust weiter in mich reinfressen, Bruder, geht nicht

Frustration continue to eat into me, brother, it does not work out

Doch ich beiß’ auf die Zähne

But I'm biting my teeth

Und was ich kann: Auch das Schlimmste verdammt gut überleben

And what I am good at: Surviving even the the worst things

Das Grau wirkt wie Knast auf die Seele (Seele)

The gray acts like a jail on the soul (soul)

Und ein Vogel kann nicht fliegen in ‘nem Käfig (Käfig)

And a bird can not fly in a cage (cage)

Doch alles cool, Bruder, wirklich alles gut

But everything is cool, brother, really its all good

Nur die Liebe hier ist weg und kommt nicht mal zu Besuch

Only the love is gone and does not even come back for a visit

Doch ich kenn’ nur das Grau

But I know only the gray

Und nur das, was man kennt, das vermisst man dann auch

And you can only miss what you know

[Chorus: Kontra K]

[Chorus: Kontra K]

Kann es sein das uns Gott nicht sieht durch die Wolken?

Can it be that God does not see us through the clouds?

Denn schon wieder ist in meiner Stadt der Himmel grau

Because again in my city, the sky is gray

Wieder mal der Himmel grau

The sky is gray again

Sag mir, hörst du diese Stimmen auch?

Tell me, do you hear those voices too?

In meinem Kopft ist Gewitter, die Beine sind schwer

Thunderstorm is in my head, my legs are heavy

Meine Augen kennen nur noch den Mond

My eyes only know the moon

Denn schon wieder ist der Himmel grau

Because the sky is gray again

Wieder mal der Himmel grau

The sky is gray again

[Bridge: Contra K & Luciano]

[Bridge: Contra K & Luciano]

Wir sonnen uns im Licht der Straßenlaternen

We sunbathe in the lights of the street lamps

Und nur der Mond sieht uns zu, wenn wir aufsteh’n

And only the moon is watching us when we get up

Guck, ich nehm’ dich mit dahin, wo der Himmel blau ist

Look, I'll take you to where the sky is blue

Und die Straße wird gefärbt durch das Blaulicht

And the roads get colored by the blue light

Wir sonnen uns im Licht der Straßenlaternen

We sunbathe in the lights of the street lamps

Und nur der Mond sieht uns zu, wenn wir aufsteh’n

And only the moon is watching us when we get up

Guck, ich nehm’ dich mit dahin, wo der Himmel blau ist

Look, I'll take you to where the sky is blue

Und die Straße wird gefärbt durch das Blaulicht

And the roads get colored by the blue light

[Chorus: Kontra K]

[Chorus: Kontra K]

Kann es sein das uns Gott nicht sieht durch die Wolken?

Can it be that God does not see us through the clouds?

Denn schon wieder ist in meiner Stadt der Himmel grau

Because again in my city, the sky is gray

Wieder mal der Himmel grau

The sky is gray again

Sag mir, hörst du diese Stimmen auch?

Tell me, do you hear those voices too?

In meinem Kopft ist Gewitter, die Beine sind schwer

Thunderstorm is in my head, my legs are heavy

Meine Augen kennen nur noch den Mond

My eyes only know the moon

Denn schon wieder ist der Himmel grau

Because the sky is gray again

Wieder mal der Himmel grau

The sky is gray again

No comments!

Add comment