[Verse 1: Luciano]
[Verse 1: Luciano]
Es wird Nacht, Baby
It's getting night, baby
Ich bin wach und mein Telefon gibt Gas, Baby (flex)
I am awake and my phone gives gas, baby (flex)
Noch ein Glas Jacky, bin mental nervös (negro)
Another glass of Jacky, I'm mentally nervous (negro)
Zu viel Filme machen kaputt, doch bleib’ stark, Baby
Too many movies break me, but stay strong, baby
Mein Himmel öfter grau, bin auf Henny, bin in Trance
My sky is often gray, I'm on Henny, I'm in a trance
So viel Nächte lang verlor’n, meine Bretter, meine Chance
Lost for so many nights, my “boards”, my chance
Es ist alles wie ein Film, viele Tiefen, graues Bild
It's all like a movie, a lot of depths, a gray picture
In mei’m Kopf so viele Stimm’n, doch der Kinosaal ist still
There are so many voices in my head, but the cinema hall is silent
Und trotz dem vielen Geld bleibt der Hunger, bleib’ ich selbst
And despite the money, hunger remains, I'll stay true to myself
Volle Patte, graue Welt und die Seele ist entstellt
Full patte, gray world and the soul is disfigured
Und mein Bruder sitzt im Bau und sieht den Horizont nicht mehr
And my brother is in jail and does not see the horizon anymore
Himmel grau und die Sonne gibt kein Licht mehr
Sky gray and the sun is no longer shining (boh, boh, boh, boh, boh)
[Chorus: Kontra K]
[Chorus: Kontra K]
Kann es sein das uns Gott nicht sieht durch die Wolken?
Can it be that God does not see us through the clouds?
Denn schon wieder ist in meiner Stadt der Himmel grau
Because again in my city, the sky is gray
Wieder mal der Himmel grau
The sky is gray again
Sag mir, hörst du diese Stimmen auch?
Tell me, do you hear those voices too?
In meinem Kopft ist Gewitter, die Beine sind schwer
Thunderstorm is in my head, my legs are heavy
Meine Augen kennen nur noch den Mond
My eyes only know the moon
Denn schon wieder ist der Himmel grau
Because the sky is gray again
Wieder mal der Himmel grau
The sky is gray again
[Verse 2: Kontra K]
[Verse 2: Kontra K]
Alter Beton, diese Wände hören alles, was man redet
Old concrete, these walls hear everything you talk about
Und mein Kopf verdreht sich, -dreht sich
And my head twists and turns
Blut an den Händen bleibt, auch wenn es regnet
Blood remains on the hands, even when it rains
Frust weiter in mich reinfressen, Bruder, geht nicht
Frustration continue to eat into me, brother, it does not work out
Doch ich beiß’ auf die Zähne
But I'm biting my teeth
Und was ich kann: Auch das Schlimmste verdammt gut überleben
And what I am good at: Surviving even the the worst things
Das Grau wirkt wie Knast auf die Seele (Seele)
The gray acts like a jail on the soul (soul)
Und ein Vogel kann nicht fliegen in ‘nem Käfig (Käfig)
And a bird can not fly in a cage (cage)
Doch alles cool, Bruder, wirklich alles gut
But everything is cool, brother, really its all good
Nur die Liebe hier ist weg und kommt nicht mal zu Besuch
Only the love is gone and does not even come back for a visit
Doch ich kenn’ nur das Grau
But I know only the gray
Und nur das, was man kennt, das vermisst man dann auch
And you can only miss what you know
[Chorus: Kontra K]
[Chorus: Kontra K]
Kann es sein das uns Gott nicht sieht durch die Wolken?
Can it be that God does not see us through the clouds?
Denn schon wieder ist in meiner Stadt der Himmel grau
Because again in my city, the sky is gray
Wieder mal der Himmel grau
The sky is gray again
Sag mir, hörst du diese Stimmen auch?
Tell me, do you hear those voices too?
In meinem Kopft ist Gewitter, die Beine sind schwer
Thunderstorm is in my head, my legs are heavy
Meine Augen kennen nur noch den Mond
My eyes only know the moon
Denn schon wieder ist der Himmel grau
Because the sky is gray again
Wieder mal der Himmel grau
The sky is gray again
[Bridge: Contra K & Luciano]
[Bridge: Contra K & Luciano]
Wir sonnen uns im Licht der Straßenlaternen
We sunbathe in the lights of the street lamps
Und nur der Mond sieht uns zu, wenn wir aufsteh’n
And only the moon is watching us when we get up
Guck, ich nehm’ dich mit dahin, wo der Himmel blau ist
Look, I'll take you to where the sky is blue
Und die Straße wird gefärbt durch das Blaulicht
And the roads get colored by the blue light
Wir sonnen uns im Licht der Straßenlaternen
We sunbathe in the lights of the street lamps
Und nur der Mond sieht uns zu, wenn wir aufsteh’n
And only the moon is watching us when we get up
Guck, ich nehm’ dich mit dahin, wo der Himmel blau ist
Look, I'll take you to where the sky is blue
Und die Straße wird gefärbt durch das Blaulicht
And the roads get colored by the blue light
[Chorus: Kontra K]
[Chorus: Kontra K]
Kann es sein das uns Gott nicht sieht durch die Wolken?
Can it be that God does not see us through the clouds?
Denn schon wieder ist in meiner Stadt der Himmel grau
Because again in my city, the sky is gray
Wieder mal der Himmel grau
The sky is gray again
Sag mir, hörst du diese Stimmen auch?
Tell me, do you hear those voices too?
In meinem Kopft ist Gewitter, die Beine sind schwer
Thunderstorm is in my head, my legs are heavy
Meine Augen kennen nur noch den Mond
My eyes only know the moon
Denn schon wieder ist der Himmel grau
Because the sky is gray again
Wieder mal der Himmel grau
The sky is gray again