Translation of the song Hunger artist Kontra K

German

Hunger

English translation

Hunger

[Part 1]

[Part 1]

Es macht dock-dock an der Tür, sag, „Hallo Mister Skimaske!“

Knock knock at the door, I say, Hello Mister Ski Mask!

Nicht übel nehm'n, denn er will haben, was er nie hatte

Don't be miffed about it, 'cause he wants what he's never had

Sie komm'n, komm'n und nehm'n, was sie brauchen

They are coming, coming and taking what they need

Das, was du bunkerst, um groß zu verkaufen

The thing you're stashing to sell big

Man kann auch buckeln von zehn bis zehn

You can also hump the back from ten to ten

Konkurrenten ausstechen und hoffen, dass es bergauf geht

Eliminating competitors and hoping that things are looking up

Ganz egal, welchen Weg man geht

It doesn't matter which way you go

Es gibt immer einen, der durch Ambition ein Level drauflegt

There's always someone who increases level by ambition

Denn Brot und Wasser auf dem Tisch machen Augen nicht satt

'Cause bread and water on the table don't sate your eyes

Und am meisten begehr'n wird der Mensch immer das, was er grade nicht hat, bis er es hat

And the most what people want is always what they don't have now, until they get it

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Einer bunkert, einer raubt, einer ackert, einer klaut

One is stashing, one is robbing, one is slogging away, one is snitching

Einer jammert, doch ist eigentlich nur faul

One is complaining, but actually he's just lazy

Einer pusht, einer kauft, einer plant, einer baut

One is pushing, one is buying, one is planning, one is building

Doch jeder holt für sich das Allerbeste raus

But everyone is cherry-picking

[Hook]

[Hook]

Hunger, wir alle haben Hunger

Hunger, we are all hungry

Und woll'n sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fall'n

And we don't want the rest falling from tables

Dein Portemonnaie randvoll mit Regenbogenfarben

Your wallet is brimful with rainbow colours

Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen

It's the hunger which is goading us since the first days

Hunger, wir alle haben Hunger

Hunger, we are all hungry

Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fall'n

One is snitching your rests falling from tables

Sein Portemonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch

His wallet a gaping emptiness, it's devouring a hole in your stomach

Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus

Appetite makes us lazy, but hunger's goading us outside

[Post-Hook]

[Post-Hook]

Hunger, Hunger, Hunger

Hunger, hunger, hunger

Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger

We are all hungry, hungry, hungry

Hast du Hunger, Hunger, Hunger?

Are you hungry, hungry, hungry?

Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert

Then go out and give hundred, hundred, hundred

[Part 2]

[Part 2]

Dinger dreh'n, lange Finger nehm'n

Committing crimes, sticky fingers take

Einfach alles in greifbarer Nähe

Just everything what is near

Sie klau'n wie die Raben, träumen von Haus und Garten

They are snitching like the ravens, dreaming about house and garden

Woll'n raus aus dem Kreis der Hyänen (wer nicht?)

They want to go out of the hyenas' circle (who not?)

Es geht tek-tek, weg, weg, alles an den Mann

It is tek-tek, gone, gone, everything comes to the customer

iPhone 5, 6, 7 plus aus achtzehnter Hand

iPhone 5, 6, 7 plus at eighteenth hand

Einer schaufelt sein Leben lang auf Baustellen Sand

One is shovelling sand on sites a lifetime

Andere ein'n Tunnel ein'n Monat in die Bank

Others a tunnel in the bank a month-long

Du hast Recht, es ist einfach nur Papier

You're right, it's just paper

Doch es überzeugt, es bezahlt und es schmiert

But it's convincing, it pays and it bribes

Es lässt Leute schweigen oder kooperier'n

It makes people silence or cooperating

Weil diese Scheiße einfach jeden kontrolliert, funkioniert's

It works, because this shit is just keeping everyone in check

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Einer bunkert, einer raubt, einer ackert, einer klaut

One is stashing, one is robbing, one is slogging away, one is snitching

Einer jammert, doch ist eigentlich nur faul

One is complaining, but actually he's just lazy

Einer pusht, einer kauft, einer plant, einer baut

One is pushing, one is buying, one is planning, one is building

Doch jeder holt für sich das Allerbeste raus

But everyone is cherry-picking

[Hook]

[Hook]

Hunger, wir alle haben Hunger

Hunger, we are all hungry

Und woll'n sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fall'n

And surely we don't want the rests falling from tables

Dein Portemonnaie randvoll mit Regenbogenfarben

Your wallet is brimful with rainbow colours

Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen

It's the hunger which is goading us since the first days

Hunger, wir alle haben Hunger

Hunger, we are all hungry

Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fall'n

One is snitching your rests falling from tables

Sein Portemonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch

His wallet a gaping emptiness, it's devouring a hole in your stomach

Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus

Appetite makes us lazy, but hunger is goading us outside

[Post-Hook]

[Post-Hook]

Hunger, Hunger, Hunger

Hunger, hunger, hunger

Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger

We are all hungry, hungry, hungry

Hast du Hunger, Hunger, Hunger?

Are you hungry, hungry, hungry?

Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert

Then go out and give hundred, hundred, hundred

[Bridge]

[Bridge]

Die Augen sind groß, der Magen ist klein

Eyes are big, stomach is small

Geld macht nicht satt, muss aber sein

Money doesn't sate, but it has to

Sie sagen, es liegt auf den Straßen

They say it's lying on the streets

Und darum geh'n wir raus und hol'n was davon rein

And that's why we go out and bring it in

[Hook]

[Hook]

Hunger, wir alle haben Hunger

Hunger, we are all hungry

Und woll'n sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fall'n

And surely we don't want the rests falling from tables

Dein Portemonnaie randvoll mit Regenbogenfarben

Your wallet is brimful with rainbow colours

Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen

It's the hunger which is goading us since the first days

Hunger, wir alle haben Hunger

Hunger, we are all hungry

Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fall'n

One is snitching your rests falling from tables

Sein Portemonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch

His wallet a gaping emptiness, it's devouring a hole in your stomach

Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus

Appetite makes us lazy, but hunger is goading us outside

[Post-Hook]

[Post-Hook]

Hunger, Hunger, Hunger

Hunger, hunger, hunger

Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger

We are all hungry, hungry, hungry

Hast du Hunger, Hunger, Hunger?

Are you hungry, hungry, hungry?

Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert

Then go out and give hundred, hundred, hundred

No comments!

Add comment