Schon lange kein Spiel mehr
For a long time now, [there's] no game
Kein Platz für all ihre Zweifel
No room for doubt
Ich bin wie der Wind
I'm like the wind
Für meine Vergangenheit nicht mehr zu greifen
No longer clinging on to the past
(Neuer Tag, neues Glück
(New day, new luck
Neue Regeln, neues Spieler)
new rules, new players)
Jeden Cent mehr behalt' ich in Ehr'n
Each new cent I keep honourably
Und in mei'm Gedächtnis, wie dreckig es wär'
And in my memory, how dirty it would be
Und wenn ich dran denk'
And when I think about it
Wie viele der Besten am Boden liegen, dann blutet mein Herz
How many of the best lay on the bottom, then my hearts bleeds
Doch mein Hunger steigt, niemand hält mich klein
Though my hunger is growing, no one can tame me down
Denn nur eine Handvoll Leuten kennt meine dreckige Zeit
Because only a handful of people know my messed up time
Und raus aus dem Sumpf kämpft man sich allein
And out of the swamp one fights alone
Doch die Grenzen verschwimmen zwischen Freund oder Feind
Though the boundaries become blurred between friend and enemy
Ich denk' in die Zukunft und acker' für mein Blut
I think in the future and I work for my blood
Tut mir leid, wenn das heißt, wir sind leider nicht mehr cool
I'm sorry if that means that we're no longer cool
Die einzige Priorität: Ich seh' an mei'm Konto
The only priority: I see on my account
„Den Kindern meiner Kinder geht es gut.“
The children of my children are doing well.
Schon lange kein Spiel mehr
For a long time now, [there's] no game
Kein Platz für all ihre Zweifel
No room for doubt
Ich bin wie der Wind
I'm like the wind
Für meine Vergangenheit nicht mehr zu greifen
No longer clinging on to the past
Das ist mehr als ein Job
It's more than a job
Tut mir leid, Bruder, ich hab' keine andere Wahl
Sorry, brother, I have another choice
Mache nie wieder Stopp
Never stop again
Denn diese Chance gibt dir Gott nur einmal
Because God gives you this chance only once
Das ist mehr als nur ein Job, damals bankrott
That's more than just a job, bankrupt at that time
Im Magen war ein Loch, Teller leer jeden Tag
There was a hole in the stomach, plate empty every day
Ich muss wieder los, immer weiter hoch
I gotta go again, up and up
Doch haben wir genug, schwör' ich, bleibe ich da
Though we have enough, I swore, I'll stay there
Die Ziele werden greifbar, die Zeit immer knapper bis zum Tod
The goals become tangible, the time's getting scarce till the death
Von gar nix zu etwas, von etwas zu viel
From nothing to something, from something to a lot (much)
Und nur viel kann man teil'n, also acker' ich mich hoch
And only so much one can share, so I'm working my way up
Bruder, glaub nicht an mich, aber glaub an die Vision
Brother, don't believe in me, but rather believe in the vision
Es hat so viele Trän'n meiner Liebsten gekostet
It has cost my dearests so many tears
Und jede davon wird entlohnt
And each one of them will be rewarded
Ich lauf' auf einem Weg voller Scherben und Steinen
I'm running down the path full of shards and rocks
Ich räum' ihn für uns frei und dann komm' ich euch hol'n
I'll clear it for us and then I'll get you
Lass mich los und dann gib mir die Schuld!
Let me go and then blame me!
Aber es hat niemand gesagt, es wird leichter
But no one has said it, it becomes easier
Denn erst Erfolge bezahl'n die Geduld
Because only success can pay up the patience
Vertrau mir, ich stoppe erst, wenn ich sie auch erreicht hab'!
Trust me, I'll only stop when I have accomplished them too!
Das ist mehr als ein Job
It's more than a job
Tut mir leid, Bruder, ich hab' keine andere Wahl
Sorry, brother, I have another choice
Mache nie wieder Stopp
Never stop again
Denn diese Chance gibt dir Gott nur einmal
Because God gives you this chance only once
Das ist mehr als nur ein Job, damals bankrott
That's more than just a job, bankrupt at that time
Im Magen war ein Loch, Teller leer jeden Tag
There was a hole in the stomach, plate empty every day
Ich muss wieder los, immer weiter hoch
I gotta go again, up and up
Doch haben wir genug, schwör' ich, bleibe ich da
Though we have enough, I swore, I'll stay there
Man ist nur einmal jung, hat nur einmal die Kraft
One is only once young, only once has the strenght
Also halt' ich das Glück in der Hand
So I keep the luck in the hand
Greif' es so fest ich nur kann, auch wenn mein Körper kaputtgeht
Grab it so tight even if my body breaks
Und hoffe es, formt ein'n Diamant
And hope it forms a diamond
Doch auch wenn alles zerbricht
Though also if everything breaks
Und alle Tür'n, die ich aufriss, zufall'n
And all doors that I opened shut down
Kann ich am Ende meiner Tage mit Stolz
I can proudly at the end of my day
Behaupten, dass ich wirklich alles versucht hab'
Claim that I have really tried everything
Das ist mehr als ein Job
It's more than a job
Tut mir leid, Bruder, ich hab' keine andere Wahl
Sorry, brother, I have another choice
Mache nie wieder Stopp
Never stop again
Denn diese Chance gibt dir Gott nur einmal
Because God gives you this chance only once
Das ist mehr als nur ein Job, damals bankrott
That's more than just a job, bankrupt at that time
Im Magen war ein Loch, Teller leer jeden Tag
There was a hole in the stomach, plate empty every day
Ich muss wieder los, immer weiter hoch
I gotta go again, up and up
Doch haben wir genug, schwör' ich, bleibe ich da
Though we have enough, I swore, I'll stay there
Schon lange kein Spiel mehr
For a long time now, [there's] no game
Kein Platz für all ihre Zweifel
No room for doubt
Ich bin wie der Wind
I'm like the wind
Für meine Vergangenheit nicht mehr zu greifen
No longer clinging on to the past