Translation of the song Mehr als ein Job artist Kontra K

German

Mehr als ein Job

English translation

More than a job

Schon lange kein Spiel mehr

For a long time now, [there's] no game

Kein Platz für all ihre Zweifel

No room for doubt

Ich bin wie der Wind

I'm like the wind

Für meine Vergangenheit nicht mehr zu greifen

No longer clinging on to the past

(Neuer Tag, neues Glück

(New day, new luck

Neue Regeln, neues Spieler)

new rules, new players)

Jeden Cent mehr behalt' ich in Ehr'n

Each new cent I keep honourably

Und in mei'm Gedächtnis, wie dreckig es wär'

And in my memory, how dirty it would be

Und wenn ich dran denk'

And when I think about it

Wie viele der Besten am Boden liegen, dann blutet mein Herz

How many of the best lay on the bottom, then my hearts bleeds

Doch mein Hunger steigt, niemand hält mich klein

Though my hunger is growing, no one can tame me down

Denn nur eine Handvoll Leuten kennt meine dreckige Zeit

Because only a handful of people know my messed up time

Und raus aus dem Sumpf kämpft man sich allein

And out of the swamp one fights alone

Doch die Grenzen verschwimmen zwischen Freund oder Feind

Though the boundaries become blurred between friend and enemy

Ich denk' in die Zukunft und acker' für mein Blut

I think in the future and I work for my blood

Tut mir leid, wenn das heißt, wir sind leider nicht mehr cool

I'm sorry if that means that we're no longer cool

Die einzige Priorität: Ich seh' an mei'm Konto

The only priority: I see on my account

„Den Kindern meiner Kinder geht es gut.“

The children of my children are doing well.

Schon lange kein Spiel mehr

For a long time now, [there's] no game

Kein Platz für all ihre Zweifel

No room for doubt

Ich bin wie der Wind

I'm like the wind

Für meine Vergangenheit nicht mehr zu greifen

No longer clinging on to the past

Das ist mehr als ein Job

It's more than a job

Tut mir leid, Bruder, ich hab' keine andere Wahl

Sorry, brother, I have another choice

Mache nie wieder Stopp

Never stop again

Denn diese Chance gibt dir Gott nur einmal

Because God gives you this chance only once

Das ist mehr als nur ein Job, damals bankrott

That's more than just a job, bankrupt at that time

Im Magen war ein Loch, Teller leer jeden Tag

There was a hole in the stomach, plate empty every day

Ich muss wieder los, immer weiter hoch

I gotta go again, up and up

Doch haben wir genug, schwör' ich, bleibe ich da

Though we have enough, I swore, I'll stay there

Die Ziele werden greifbar, die Zeit immer knapper bis zum Tod

The goals become tangible, the time's getting scarce till the death

Von gar nix zu etwas, von etwas zu viel

From nothing to something, from something to a lot (much)

Und nur viel kann man teil'n, also acker' ich mich hoch

And only so much one can share, so I'm working my way up

Bruder, glaub nicht an mich, aber glaub an die Vision

Brother, don't believe in me, but rather believe in the vision

Es hat so viele Trän'n meiner Liebsten gekostet

It has cost my dearests so many tears

Und jede davon wird entlohnt

And each one of them will be rewarded

Ich lauf' auf einem Weg voller Scherben und Steinen

I'm running down the path full of shards and rocks

Ich räum' ihn für uns frei und dann komm' ich euch hol'n

I'll clear it for us and then I'll get you

Lass mich los und dann gib mir die Schuld!

Let me go and then blame me!

Aber es hat niemand gesagt, es wird leichter

But no one has said it, it becomes easier

Denn erst Erfolge bezahl'n die Geduld

Because only success can pay up the patience

Vertrau mir, ich stoppe erst, wenn ich sie auch erreicht hab'!

Trust me, I'll only stop when I have accomplished them too!

Das ist mehr als ein Job

It's more than a job

Tut mir leid, Bruder, ich hab' keine andere Wahl

Sorry, brother, I have another choice

Mache nie wieder Stopp

Never stop again

Denn diese Chance gibt dir Gott nur einmal

Because God gives you this chance only once

Das ist mehr als nur ein Job, damals bankrott

That's more than just a job, bankrupt at that time

Im Magen war ein Loch, Teller leer jeden Tag

There was a hole in the stomach, plate empty every day

Ich muss wieder los, immer weiter hoch

I gotta go again, up and up

Doch haben wir genug, schwör' ich, bleibe ich da

Though we have enough, I swore, I'll stay there

Man ist nur einmal jung, hat nur einmal die Kraft

One is only once young, only once has the strenght

Also halt' ich das Glück in der Hand

So I keep the luck in the hand

Greif' es so fest ich nur kann, auch wenn mein Körper kaputtgeht

Grab it so tight even if my body breaks

Und hoffe es, formt ein'n Diamant

And hope it forms a diamond

Doch auch wenn alles zerbricht

Though also if everything breaks

Und alle Tür'n, die ich aufriss, zufall'n

And all doors that I opened shut down

Kann ich am Ende meiner Tage mit Stolz

I can proudly at the end of my day

Behaupten, dass ich wirklich alles versucht hab'

Claim that I have really tried everything

Das ist mehr als ein Job

It's more than a job

Tut mir leid, Bruder, ich hab' keine andere Wahl

Sorry, brother, I have another choice

Mache nie wieder Stopp

Never stop again

Denn diese Chance gibt dir Gott nur einmal

Because God gives you this chance only once

Das ist mehr als nur ein Job, damals bankrott

That's more than just a job, bankrupt at that time

Im Magen war ein Loch, Teller leer jeden Tag

There was a hole in the stomach, plate empty every day

Ich muss wieder los, immer weiter hoch

I gotta go again, up and up

Doch haben wir genug, schwör' ich, bleibe ich da

Though we have enough, I swore, I'll stay there

Schon lange kein Spiel mehr

For a long time now, [there's] no game

Kein Platz für all ihre Zweifel

No room for doubt

Ich bin wie der Wind

I'm like the wind

Für meine Vergangenheit nicht mehr zu greifen

No longer clinging on to the past

No comments!

Add comment