Wie ein Geiste dieser Welt, ein Schatten der Vergangenheit
As the spirit of this world, the shadow of the past
Man verlernt, zu fühlen, wenn man unter Ratten bleibt
One forgets how one feels when one stays with rats
Das Leben schwerfällt, nur der Abzug meiner Knarre leicht
Life is hard, just the trigger on my gun is easy
Farben verblassen - kein Grund, warum ich noch lange bleib'
The colors fade - there's no reason for me to stay long
Doch Gott war groß, macht Gedanken von dem Unsinn frei
But God is great, he frees from stupid thoughts
Mein Herz schlägt nur durch ein' Punkt auf einem Ultraschall
My heart beats only through one point on the ultrasound
Das ganze Leben vorher wie ein großer Wutanfall
All life is like a big rage
Doch Hass verpufft an einem einzigen Freudenschrei
But hatred evaporates in one cry of joy
Albtraum vorbei und ich bin endlich wach
The nightmare is over and I’m finally awake
Halt dein' Kopf in meiner Hand und hab' das erste Mal wirklich Angst
I hold your head in my hand and for the first time I was really scared
Doch auch neue Kraft
But he also felt new strength
Denn ich lass' sicher kein Problem dieser ungerechten Welt auch nur ein' Zentimeter zu nah an dich ran
Because I certainly won't let any problem in this unjust world get even an inch closer to you
Solange du das selber noch nicht kannst, fang' ich alles für dich ab
As long as you can't do it alone, I'll hunt everything for you
Du bist alles, was ich hab'
You are all I have
Und jede Narbe, die ich trage, verblasst - nur weil du lachst
And every scar I wear fades just because you laugh
Endlich bin ich da
I'm finally here
Der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang
The way out of the darkness was too long
Du nahmst meine Hand
You took my hand
Denn nur du hast mich vor dem Fallen bewahrt
And you just saved me from falling
Endlich bin ich da
I'm finally here
Denn der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang
The way out of the darkness was too long
Also nehm' ich deine Hand
I took your handle
Und ich lass' sie nicht mehr los, mach' dich groß und stark
And I will not let her go, I will make you big and strong
Ich geh' in Flammen für dich auf, wenn es sein muss
If I have to, I'll go up in flames for you
Und bin die Mauer, die sich schützt vor dem negativen Einfluss
And I am a wall that protects itself from negative influence
Jeder Atemzug, den du machst, raubt mir jeden Zeitdruck
Every breath you take from me takes away every pressure from me
Gott gab mir ein Geschenk, denn in dein' Adern fließt mein Blut
God has given me a gift because my blood flows in your veins
Ich werde da sein und dich auffangen, wenn du fällst
I'll be by your side and catch you when you fall
Muss es sein, dann wir beide ganz allein gegen den Rest der Welt
Together we will be against the rest of the world
Du wirst Fehler machen, doch auf sicher nie meine
You will be wrong, but never on my part
Aber auch an deinem Weg liegen Steine
But there are rocks in your path
Solange das Schicksal mich liebt und ich dich begleite
As long as fate loves me, I will follow you
Räum' ich jeden davon für dich beiseite
I'll leave everything for you
Nur du konntest mein Herz heilen
Only you could heal my heart
Doch fängst du an, zu weinen, bricht es schnell wieder in eintausend Teile
But if you cry, I'll break into a thousand pieces quickly
Ein Gedanke an dich zieht mich raus aus jeder Scheiße
The thought of you pulls me out of any shit
Nur weil es dich gibt, bin ich zum Glück nicht mehr der Alte
Fortunately, just because you exist, I am no longer the same me
Es fehlte nur ein Schritt in das ewige Nichts
Only one step was missing in eternal nothingness
Doch bevor es zu spät war, bekamen wir dich
But before it was too late, we got you
Endlich bin ich da
I'm finally here
Der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang
The way out of the darkness was too long
Du nahmst meine Hand
You took my hand
Denn nur du hast mich vor dem Fallen bewahrt
And you just saved me from falling
Endlich bin ich da
I'm finally here
Denn der Weg aus dem Dunkeln war viel zu lang
The way out of the darkness was too long
Also nehm' ich deine Hand
I took your handle
Und ich lass' sie nicht mehr los, mach' dich groß und stark
And I will not let her go, I will make you big and strong