Macht der Block mich krank
Makes me sick the block
Dann guck' ich hoch in die Sonne
Then I look up high in the sun
Turnt der Sound dich an
Turn up the sound on yourself
Dann spiel' ihn nochmal von vorne
Then play it again from the beginning
Mann, ich kann dich nicht hör'n
Man, I can't hear you
Also spar dir die Worte
So save yourself the words
Denn ich hab' meine Leute
Cause I have my peers
Hab' alle meine Leute schon hier
Have all my peers already here
Tempo dreihundert und das schon seit Jahren
Tempo three hundred and it's for years
Zu viel PS und damit mein' ich nicht den scheiß Wagen
Too much horsepower and I don't mean the shitty car
Zu viel Hype, leider zu viel Hype um nix
Too much hype, sad to say too much hype for nothing
Mann, zu viele schreiben Hits, aber ohne was zu sagen
Man, too many write hits, but without saying anything
Alles Gangster auf der Straße
Every gangster on the street
Aber kaufen mehr Securitys als Menschen vor der Bühne
But they buy more security than people in front of the stage
Meine Fans sind wie Soldaten
My fans are like soldiers
Denn vierzehntausend Menschen pro Stadt teil'n die Werte, die ich fühle, Mann
Because fourteen thousand people in each city share those values that I feel, man
Was für Image? Das ist Sound, den ich mag
Which image? That's the sound, that I like
Also besser du passt auf, was du sagst
So you better watch what you say
Red' nicht in Interviews, sondern in mein'n Songs
I don't talk in interviews, but in my songs
Und bezahle mit mei'm Blut jedes Wort
And I pay with my blood every word
Macht der Block mich krank
Makes me sick the block
Dann guck' ich hoch in die Sonne
Then I look up high in the sun
Turnt der Sound dich an
Turn up the sound on yourself
Dann spiel' ihn nochmal von vorne
Then play it again from the beginning
Mann, ich kann dich nicht hör'n
Man, I can't hear you
Also spar dir die Worte
So save yourself the words
Denn ich hab' meine Leute
Cause I have my peers
Hab' alle meine Leute schon hier
Have all my peers already here
Ich leb' in deinem Neid, aber nicht in deiner Liebe
I live in your envy, but not in your love
Aber wohne mietfrei in deinem Kopf
But I live rent-free in your head
Ich leb' für meine Jungs, weil ich ihn'n Energie geb'
I live for my boys, cause I give 'em energy
Und alle diese Lügen sind nicht unser Job
And all of these lies are not our job
Ich bleib' mit beiden Füßen unten am Block
I'll stay with both feet down by the block
Glaub' nicht an eure Realness, sondern an Gott
Do not believe in your realness, but in God
Acker' hart für meine Ziele, Bruder, was sonst?
Work hard for my goals, brother, what else?
Und es gibt keinen, der das stoppt
And there is no one, who'd stop it
Ist schon komisch, wie Charakter sich verändert, wenn es Geld gibt
It's funny, how the character changes, when there's money
Werden Gold-Chronographen zu dei'm Weltbild
Golden chronographs become your worldview
Doch ich geb' keinen Fick auf deine Follower und Fake-Klicks
But I don't give a fuck about your followers and fake clicks
Solang ich immer noch ich selbst bin
As long as I'm still myself
Macht der Block mich krank
Makes me sick the block
Dann guck' ich hoch in die Sonne
Then I look up high in the sun
Turnt der Sound dich an
Turn up the sound on yourself
Dann spiel' ihn nochmal von vorne
Then play it again from the beginning
Mann, ich kann dich nicht hör'n
Man, I can't hear you
Also spar dir die Worte
So save yourself the words
Denn ich hab' meine Leute
Cause I have my peers
Hab' alle meine Leute schon hier
Have all my peers already here
Ein wenig Dreck
A little filth
Aber zu viel Herz
But too much heart
Statt altem Hass
Instead of old hatred
Lieber Loyalität
Rather loyalty
Das bisschen Pech
That little bit of bad luck
Zu wenig Liebe
Too little love
Macht die Ausdauer wert
Makes the endurance worth it
Und nicht das Geld macht den Mann, der hier
And not the money makes the man, him here