Das ist keine Warnung
This isn't a warning
Denn Familie über allem, aber Diebe im Gesetz
'Cause family comes at first, but thieves in the law
Für die Schwachen sind wir harmlos
For the weakness we are harmless
Aber kommen in der Nacht und nehm'n den Banken alles weg
But are coming at night and take everything away from the banks
Das ist sicher keine Warnung
That's certainly no warning
Aber der liebe Vater Staat war schon immer kriminell
But the lovely father state always was a criminal
Für die Schwachen sind wir harmlos
For the weakness we are harmless
Denn wir rauben nur die Bunker von den reichen zehn Prozent
'Cause at least we're just robbing just the bunker of the rich ten percent
Gelegenheit macht Diebe, aber davon gibt's hier viele
Opportunity makes thieves, but there are many of here
Und zu viele, die mir gern von Ehre reden, treten sie mit Stiefeln
And too many who like to talk about honor, but are kicking it with boots
Ich pfleg' lieber alte Freundschaft als einen Haufen neuer Brüder
I rather care about old friendships, instead of a bunch of new brothers
Sie wollen Brot und Wasser für die Armen, aber Steak ist uns lieber
They want bread and water for the poor, but steak is better
Denn statt Kind und Frau zuhaus mit Löchern in ihrem Bauch
Instead of child and wife at home with holes in their stomach
Schläft man lieber neben hungrigen Tigern
I'd rather sleeping next to hungry tigers
Nimm, wenn er zu viel hat, nur an Schwache geht man niemals
Take it if he has too much, only lay no hands on the weaknesses
Glaube mir, niemand schwimmt in Geld oder trinkt Champagner, der noch keinen Tag was riskiert hat
Believe me, nobody is swimming in money or drinking champaign, who never has risk something a day
Reden wenig, aber ehrlich, denn Vertrauen ist gefährlich
Are talking less, but honest, because trust is dangerous
Kalte Augen, warme Herzen, Hände weg von meinen Werten
Cold eyes, warm hearts, hands away of my values
Wir teilen mit den Ärmsten, nur mein Blut bekommt als erstes
We're sharing with the poorest, but my blood becomes first
Statt leben wie auf Knien woll'n wir lieber stehend sterben
Instead of living on or knees, we'd rather dying standing
Das ist keine Warnung
This isn't a warning
Denn Familie über allem, aber Diebe im Gesetz
'Cause family comes at first, but thieves in the law
Für die Schwachen sind wir harmlos
For the weakness we are harmless
Aber kommen in der Nacht und nehm'n den Banken alles weg
But are coming at night and take everything away from the banks
Das ist sicher keine Warnung
That's certainly no warning
Aber der liebe Vater Staat war schon immer kriminell
But the lovely father state always was a criminal
Für die Schwachen sind wir harmlos
For the weakness we are harmless
Denn wir rauben nur die Bunker von den reichen zehn Prozent
'Cause at least we're just robbing just the bunker of the rich ten percent
Wenn sie so satt sind, dass sie platzen
If they are so fed up, they would burst
Kann man ihn'n helfen und was nehmen
You can help them and take something away
Denn nur Papa macht man keine Schande
Because you only make daddy no shame
Und das Geld lässt sich gern zählen
And the money likes to count on
Bei uns lernt man sich zu benehmen
You learn here how to behave
Pack dein Großmaul in die Tonne!
Put your big mouth into the bin!
Immer mit der Ruhe, denn auch der Adler
Just calm down, 'cause even the eagle
Fliegt nicht höher als die Sonne
Isn't flying higher than the sun
Wie stille Wasser tief, geht bis in den Tod, wenn man uns liebt
Like silence waters are deep, going straight to the death, if they're loving us
Versprechen nie zu viel, aber wenn, dann wird es nicht gebrochen
We never promise too much, but if than we won't break it
Nenn mich Gauner, nenn mich Dieb, schon okay, denn ich hör' viel
Call me a rogue, call me thieve, it's okay 'cause I'm hearing a lot
Doch die Wahrheit liegt wie Mark in meinen Knochen
But the truth lays in my bones, like marrow
Denn jedes Wort, das man gesagt hat, ist kein Vogel, den du täuschst
'Cause every word you ever said, is no bird you are fooling
Denn du fängst es sicher niemals wieder ein
'Cause you sure will never catch it again
Und die Arbeit, die erledigt werden muss, ist auch kein Wolf, mein kleiner Freund
And the work that has to be done, still is no wolf my little friend
Denn sie rennt nicht von alleine in den Wald
'Cause it's not running into the forest without help
Das ist keine Warnung
This isn't a warning
Denn Familie über allem, aber Diebe im Gesetz
'Cause family comes at first, but thieves in the law
Für die Schwachen sind wir harmlos
For the weakness we are harmless
Aber kommen in der Nacht und nehm'n den Banken alles weg
But are coming at night and take everything away from the banks
Das ist sicher keine Warnung
That's certainly no warning
Aber der liebe Vater Staat war schon immer kriminell
But the lovely father state always was a criminal
Für die Schwachen sind wir harmlos
For the weakness we are harmless
Denn wir rauben nur die Bunker von den reichen zehn Prozent
'Cause at least we're just robbing just the bunker of the rich ten percent