Translation of the song Zeit artist Kontra K

German

Zeit

English translation

Time

[Verse 1: Kontra K]

[Verse 1: Kontra K]

Ist schon komisch, was man hin nimmt ohne einzugehen

It's quite funny, how much you can put up with without dying,

Wie viel Schmerz man schlucken kann, ohne klein beizugeben

How much pain you can swallow up without giving up the fight,

Wie viel Frust, lässt uns Menschen so hart werden

How so many frustration makes us people grow harder,

Und wie viel Worte, deswegen niemals gesagt werden

And how many words will therefore never be said

Zu großes Kopfkino, lässt uns zu viel Filme schieben

The cinema of our mind is too big, makes us see crazy pictures

Paranoia eine Ratte, nagt an unserem Seelenfrieden

Paranoia is a rat, it gnaws away at our peace of mind

Trotzdem stehen wir immer wieder auf, wenn wir im Dreck liegen

And despite all that we still always stand back up again

Die Menschen brauchen den Dämpfer, sonst würden wir vor Hochmut weg fliegen

When we've been lying in the dirt

Freunde kommen und gehen, wie die Sternchen auf Viva

People need the reproaches,

Weil das Schwimmen auf einer Welle, ging leider nur ein Lied lang

Or else we'd fly away from arrogance

Unsere Generation hat keinen Tiefgang

Friends come and go like the small celebrities on Viva,

Wir sind Überlebenskünstler und ich male grad den Beat an

Because you can only swim on top of a wave

Alles kleine Peter Pans, wir lernen noch fliegen

For the duration of a song

Auch wenn das heißt, das wir bevor wir Leben ein Leben im sterben liegen

Our generation doesn't have any depth

Doch haben Potenzial, auch wenn nicht immer viel

We are survival artists, and I'm painting the beat right now

Jedes Bluten, heißt wir leben jede Träne, das wir fühlen

All of us little Peter Pans, we're still learning to fly

[Hook: Rico 2x]

[Chorus: Rico] (x2)

Wir haben keine Zeit, weil die Zeiger rennen

We don't have any time, 'cause the clock's hands are running

Man verliert davon zu viel, wenn man die Namen kennt

You end up losing too much when you know the names

Und Gefühle sind nur Schwachstellen für Neider

And feelings are just weak points leading to jealousy

Doch wir kriegen das hin, irgentwie geht das schon weiter

But we manage, it still goes on somehow

[Verse 2: Kontra K]

[Verse 2: Kontra K]

Kein Gedanke ist mehr rein

Not a single thought left in here,

Und ich fühl schon, wie durch Filter mein Kopf ein Fotoalbum

And I already feel how my mind is like a photo album

Er zerreist die alten Bilder

Through filters, it tears up the old pictures

Wie naiv wenn man glaubt das es nich schlimmer geht

How naive to think that it couldn't get any worse

Zeigt Gott dir nach ner Geraden mit nem Hacken, das es schlimmer geht

God will show you right away with its heel1

Freunde sterben einfach weg, wie die Pflanzen wenn der Winter kommt

That it does get worse

Sonne im Sommer, füllt nicht das Loch in meinem Hinterkopf

Friends simply die away,

Jede böse Tat real, ich seh sie immer noch

Just like plants when the winter comes

Und Karma sorgt dafür, dass alles schlechte zu mir wieder kommt

The summer sun cannot fill the hole at the back of my head

[Bridge: Rico 2x]

[Bridge: Rico] (x2)

So schön die Fassade, von außen so weis

The façade is so pretty, so white on the outside

Aber innen so tief, tief schwarz und nicht rein

But on the inside it's deep, deep black and unclean

Irgendwann, irgendwo ist unser Herz verloren gegangen

Sometime, somewhere, our heart went missing

Doch irgendwie, führt irgendwas uns zurück auf den richtigen Pfad

But somehow, something leads us back

[Hook: Rico 2x]

[Chorus: Rico] (x2)

No comments!

Add comment