[Verse 1: Kontra K]
[Verse 1: Kontra K]
Ist schon komisch, was man hin nimmt ohne einzugehen
It's quite funny, how much you can put up with without dying,
Wie viel Schmerz man schlucken kann, ohne klein beizugeben
How much pain you can swallow up without giving up the fight,
Wie viel Frust, lässt uns Menschen so hart werden
How so many frustration makes us people grow harder,
Und wie viel Worte, deswegen niemals gesagt werden
And how many words will therefore never be said
Zu großes Kopfkino, lässt uns zu viel Filme schieben
The cinema of our mind is too big, makes us see crazy pictures
Paranoia eine Ratte, nagt an unserem Seelenfrieden
Paranoia is a rat, it gnaws away at our peace of mind
Trotzdem stehen wir immer wieder auf, wenn wir im Dreck liegen
And despite all that we still always stand back up again
Die Menschen brauchen den Dämpfer, sonst würden wir vor Hochmut weg fliegen
When we've been lying in the dirt
Freunde kommen und gehen, wie die Sternchen auf Viva
People need the reproaches,
Weil das Schwimmen auf einer Welle, ging leider nur ein Lied lang
Or else we'd fly away from arrogance
Unsere Generation hat keinen Tiefgang
Friends come and go like the small celebrities on Viva,
Wir sind Überlebenskünstler und ich male grad den Beat an
Because you can only swim on top of a wave
Alles kleine Peter Pans, wir lernen noch fliegen
For the duration of a song
Auch wenn das heißt, das wir bevor wir Leben ein Leben im sterben liegen
Our generation doesn't have any depth
Doch haben Potenzial, auch wenn nicht immer viel
We are survival artists, and I'm painting the beat right now
Jedes Bluten, heißt wir leben jede Träne, das wir fühlen
All of us little Peter Pans, we're still learning to fly
[Hook: Rico 2x]
[Chorus: Rico] (x2)
Wir haben keine Zeit, weil die Zeiger rennen
We don't have any time, 'cause the clock's hands are running
Man verliert davon zu viel, wenn man die Namen kennt
You end up losing too much when you know the names
Und Gefühle sind nur Schwachstellen für Neider
And feelings are just weak points leading to jealousy
Doch wir kriegen das hin, irgentwie geht das schon weiter
But we manage, it still goes on somehow
[Verse 2: Kontra K]
[Verse 2: Kontra K]
Kein Gedanke ist mehr rein
Not a single thought left in here,
Und ich fühl schon, wie durch Filter mein Kopf ein Fotoalbum
And I already feel how my mind is like a photo album
Er zerreist die alten Bilder
Through filters, it tears up the old pictures
Wie naiv wenn man glaubt das es nich schlimmer geht
How naive to think that it couldn't get any worse
Zeigt Gott dir nach ner Geraden mit nem Hacken, das es schlimmer geht
God will show you right away with its heel1
Freunde sterben einfach weg, wie die Pflanzen wenn der Winter kommt
That it does get worse
Sonne im Sommer, füllt nicht das Loch in meinem Hinterkopf
Friends simply die away,
Jede böse Tat real, ich seh sie immer noch
Just like plants when the winter comes
Und Karma sorgt dafür, dass alles schlechte zu mir wieder kommt
The summer sun cannot fill the hole at the back of my head
[Bridge: Rico 2x]
[Bridge: Rico] (x2)
So schön die Fassade, von außen so weis
The façade is so pretty, so white on the outside
Aber innen so tief, tief schwarz und nicht rein
But on the inside it's deep, deep black and unclean
Irgendwann, irgendwo ist unser Herz verloren gegangen
Sometime, somewhere, our heart went missing
Doch irgendwie, führt irgendwas uns zurück auf den richtigen Pfad
But somehow, something leads us back
[Hook: Rico 2x]
[Chorus: Rico] (x2)