Translation of the song Když víru máš [When You Believe] artist The Prince of Egypt (OST)

Czech

Když víru máš [When You Believe]

English translation

When you have faith

Noci v modlidbách

Nights spend in praying

strach, že nás nebe neslyší v

being afraid Heaven can't hear us

srdcích píseň nadějí tak plynul život náš.

in our hearts song of hope, that's how we used to live.

Už necítíme strach

We're not afraid anymore

ikdyž je nouze nejvyší

even during the highest need

mužeš hory přenés

you can carry the mountain over

jen když sám se překonáš.

when you get over yourself.

Stanou se zázraky, když víru maš,

Miracles can happen, when you belive

svit nadějí když dál ti zbyl.

shine of hope when there's nothing left.

Dokážeš zazraky ,když sílu máš,

You can make miracles, when you have a strenght

když víru máš hned blíž je cíl,

when you belive the goal is closer immediately

když chceš a víru máš.

when you want and have faith.

Když byl těžký čas

When times was hard

se zdálo marné modlení

and praying seems useless

naděje byl letní pták

hope was just a bird

co brzy létne dál.

which soon left us.

Teď už jsem jedna z vás

Now I'm one of you

těch které víra promění.

those who faith changes.

V duši svítí světlo mé

In my soul my light is shining

to snad sám pánbůh mi dal.

it has been given right from God.

Stanou se zázraky, když víru máš

Miracles can happen, when you belive

svit nadějí, když dál ti zbyl.

shine of hope when there's nothing left.

Dokážeš zázraky, když sílu dáš,

You can make miracles, when you give a strenght

když víru máš hned blíž je cíl,

when you belive the goal is closer immediately

když chceš a víru máš.

when you want and have faith.

No comments!

Add comment