Pop music, pas de magazine
Pop music, no magazine
Tu te demandes à quoi ça sert
You wonder what the point is
Pas de fric, pas de nouveau jeans
No money, no new pair of jeans
Je me demande si c'est sincère
I wonder if it’s true
Pour être heureux, vivons cachés
To be happy, let’s live in hiding
Pour être mieux, faut pas signer
To be better, you shouldn’t sign
Pour être heureux, vivons cachés
To be happy, let’s live in hiding
Pour être mieux, faut galérer
To be happy, you have to struggle
Stop, stop Miss Underground
Stop, stop, Miss Underground
Je pense que tu es bien, Miss Underground
I think that you really are Miss Underground
Stop, stop Miss Underground
Stop, stop, Miss Underground
Je pense que tu es bien, Miss Underground
I think that you really are Miss Underground
Punk music, pas de fantaisie
Punk music, no imagination
Tu te demandes à quoi ça sert
You wonder what the point is
Pas de clip, pas de pacotille
No music video, no cheap junk
Je me demande si c'est sincère
I wonder if it’s true
Stop, stop Miss Underground
Stop, stop, Miss Underground
Je pense que tu es bien, Miss Underground
I think that you really are Miss Underground
Stop, stop Miss Underground
Stop, stop, Miss Underground
Je pense que tu es bien, Miss Underground
I think that you really are Miss Underground
Bien, Miss Underground...
Really Miss Underground…