Translation of the song Αποζημίωση artist Kaiti Garbi

Greek

Αποζημίωση

English translation

Compensation

Παραμένει στην καρδιά μου αίμα απ' τα παράπονα μου

Blood remains in my heart from my complaints

Και το πιο μεγάλο ερωτηματικό

And the biggest question mark (is that)

Παραμένει στη ζωή μου η αγιάτρευτη πληγή μου

my unhealed wound remains in my life,

Που όσο κι αν με κάνει να πονάω την αγαπώ

which no matter how much it hurts me, I love it.

Γίναμε δυο δρόμοι δίχως διασταύρωση

We became two roads without an intersection

Κι ο αγώνας που δεν είχε αναμετάδοση

And the (football) match which wasn't transmitted

Γίναμε δυο φίλοι δίχως αφοσίωση

We became two friends without dedication

Και για όλα αυτά ζητάω αποζημίωση

And for all these I ask for compensation

Φίλα με κι αγκάλιασε με, έλα παρηγόρησέ με

Kiss me and hug me, come and console me

Πες μου δεν τελείωσε

Tell me it's not over

Τρέλα μου και λογικό μου, όνειρο απατηλό μου

My madness and my logic, my deceptive dream

Βρες μου τρόπο για να αντέξω αυτό τον χωρισμό

Find me a way to bear this break-up

Μοίρα μου και πεπρωμένο, πάντα θα σε περιμένω

My fate and destiny, I will always wait for you

Πάντα θα ελπίζω ότι θα σε ξαναδώ

I will always hope to see you again

Γίναμε δυο δρόμοι...

We beacame two roads...

Φίλα με κι αγκάλιασε με, έλα παρηγόρησε με

Kiss me and hug me, come and console me

Φίλα με κι αγκάλιασε με, έλα παρηγόρησε με

Kiss me and hug me, come and console me

Πες μου δεν τελείωσε

Tell me it's not over

Πες μου δεν τελείωσε

Tell me it's not over

Πες μου δεν τελείωσε

Tell me it's not over

Πες μου δεν τελείωσε

Tell me it's not over

Πες μου δεν τελείωσε

Tell me it's not over

No comments!

Add comment