Translation of the song Βιάστηκα artist Kaiti Garbi

Greek

Βιάστηκα

English translation

I rushed

Είχα πει δε θα κλάψω,

I have said that I won't cry

είχα πει θα ξεγράψω

I have said that I will erase

τα φιλιά που μου έδινες

the kisses that you gave me

και πορεία θ’ αλλάξω.

and I will change the course

Μα άλλους νόμους έχει η καρδιά,

But the heart has other laws

δεν είναι για κείνη ποτέ αργά,

it is never late for it (for the heart)

δεν λογαριάζει τι λέμε εμείς

it(the heart) doesn't count what we are talking

κι εγώ είπα τόσα πολύ νωρίς.

and I said so much too early

Μα άλλη γνώμη έχει η ζωή

But the life has other opinion

και τώρα μου λείπεις κάθε στιγμή,

and now I miss you each moment

και σε θέλω και σε θέλω,

and I want you, I want you

και σε θέλω πιο πολύ..

I want you more

Βιάστηκα να πω ότι σε ξέχασα,

I rushed to say that I forgot you

βιάστηκα να πω πως σε ξεπέρασα,

I rushed to say that I got over you

δάκρυα με πρόδωσαν στα μάτια μου,

the tears in my eyes betrayed me

μάτια μου..

my eyes..

Βιάστηκα να σβήσω αυτά που ζήσαμε,

I rushed to erase whatever we lived

πίσω οι αναμνήσεις με γυρίσανε,

the memories were taking me back

άμυνα κρατούσα μα κουράστηκα,

I kept defending, but I got tired

Θεέ μου, πώς βιάστηκα..

My God, how I rushed

Είχα πει θα τ’ αντέξω,

I have said that I will bear it

να σε βρω δε θα τρέξω,

to find you I won't run

στον καιρό που `μουν πλάι σου

in the time when I was beside you

αλλά έπεσα έξω, γιατί..

but I fell outside, why....

Άλλους νόμους έχει η καρδιά,

The heart has other laws

δεν είναι για κείνη ποτέ αργά,

it is never late for it (for the heart)

δεν λογαριάζει τι λέμε εμείς

it(the heart) doesn't count what we are talking

κι εγώ είπα τόσα πολύ νωρίς.

and I said so much too early

Μα άλλη γνώμη έχει η ζωή

But the life has other opinion

και τώρα μου λείπεις κάθε στιγμή,

and now I miss you each moment

No comments!

Add comment