Un seul fil dans une tapisserie, même brillant et coloré
A single thread in a tapestry, though it's brilliant and colourful
Ne voit pas son utilité dans le canevas du grand dessin
Doesn't see its purpose in the grand design of the canvas
Et la pierre qui se trouve tout au sommet d'une montagne imposante
And the stone which is at the summit of a towering mountain
Croit-elle qu'elle est plus importante que les pierres qui en forment le pied?
Does it believe it's more important than the stones that form the base?
Comment peut-on voir ce que vaut sa vie?
How can you see what your life is worth?
Quelles sont ses qualités?
Or what your good qualities are?
On ne voit rien avec le regard humain
We can't see with human eyes
Il faut regarder sa vie
You must see your life
À travers le regard divin
Through divine eyes
Un lac d'or dans le désert brûlé vaut moins qu'une eau fraîche qu'on boit
A lake of gold in the scorching desert is worth less than a drink of fresh water
Un berger pour une brebis égarée vaut plus que le plus riche des rois
For a lost sheep a shepherd is worth more than the richest king
Si un homme perd tout ce qu'il possède, perd-il sa valeur aussi?
If a man loses all his possessions, does he lose his worth too?
Ou bien est-ce le commencement d'une toute nouvelle vie?
Or is it the start of a whole new life?
Comment mesure-t-on la valeur d'un homme?
How can you measure a man's worth?
En force? En taille? En poids?
In strength? In height? In weight?
Ce qu'il a gagné? Ce qu'il a donné?
What he gained? What he gave?
La réponse viendra
The answer will come
Elle viendra à celui qui peut
It will come to the one who tries
Regarder sa vie par les yeux de Dieu!
To see his life through God's eyes!
Voilà pourquoi on partage tout avec vous même si l'on a peu de biens
This is why we share our all with you, though we don't have much
Quand on ne possède rien, on peut donner beaucoup
When you own nothing, you can give much
Nul ne peut éviter d'être la proie
No one can escape becoming prey
Du changement et de la chance
To change and chance
Bien qu'on ne connaisse jamais tous les pas
Though we never know all the steps
On doit entrer dans la danse
We must join the dance
On doit entrer dans la danse!
We must join the dance!
Alors comment juge-t-on la valeur d'un homme?
So how can you judge a man's worth?
Par ce qu'il fait ou paie?
By his deeds or his wages?
Il ne faut pas voir avec le regard humain, mais le regard divin
We can't see with human eyes, but with divine eyes
Il faut voir sa vie
Look at your life
Il faut voir sa vie
Look at your life
À travers le regard divin!
Through divine eyes!