Translation of the song Μια γυναίκα μόνη artist Kaiti Garbi

Greek

Μια γυναίκα μόνη

English translation

A Woman Alone

Δεν κάνω πίσω πουθενά,

I'm not going back anywhere,

περνάει το δικό μου.

I choose to go my own way.

Στου εγωισμού τη γειτονιά,

In its selfishness, society

ξέρουν και το μικρό μου...

Knows very little about me...

Δε θέλω άλλες μοιρασιές,

I don't want to share anymore,

δε θέλω πια αγάπες·

I don't want other loves;

οι πιο μεγάλες αγκαλιές

The embraces that feel safest

ήταν μικρές απάτες.

Are just little scams.

Μια γυναίκα μόνη,

A woman alone

που έτσι διάλεξε να μείνει

Who chose to be so of her own accord

δύναμη παράξενη

Has a strange power

μέσα στην ψυχή της κλείνει.

Locked within her soul.

Μια γυναίκα μόνη

A woman alone,

είμαι πια κι έχω πεισμώσει,

That's what I am now and I've succeeded...

ήμουν τριαντάφυλλο και μ’ έχουν ξεριζώσει!

I was a rose that had been uprooted!

Άκου λοιπόν αφού το θες

Listen then, if that's what you want:

τίποτα δε χρωστάω,

I don't owe anything (to anyone)

ούτε στις άλλες μου ζωές,

Neither in my past lives

ούτε σ’ αυτήν που πάω.

Nor in this one I'm in.

Του χωρισμού τη φυλακή

Having left that prison

δε θα ξαναπεράσω·

I don't repent about anything;

έμεινα βράδια μέσα εκεί

I spend many evenings there

και θέλω να ξεχάσω.

And I want to forget all about it.

Μια γυναίκα μόνη,

A woman alone

που έτσι διάλεξε να μείνει

Who chose to be so of her own accord

δύναμη παράξενη

Has a strange power

μέσα στην ψυχή της κλείνει.

Locked within her soul.

Μια γυναίκα μόνη

A woman alone,

είμαι πια κι έχω πεισμώσει,

That's what I am now and I've succeeded...

ήμουν τριαντάφυλλο και μ’ έχουν ξεριζώσει!

I was a rose that had been uprooted!

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment