Translation of the song Milagres São Reais [When You Believe] artist The Prince of Egypt (OST)

Portuguese

Milagres São Reais [When You Believe]

English translation

Miracles Are Real

Mais de um louvor

More than a prayer

Fizemos sem ninguém ouvir

We did it without anyone listening

Esperançosa é a canção

The song that is in the heart

Que está no coração

Is full of hope

Não temos mais temor

We no longer feel afraid

Embora possam nos ferir

Though they might hurt us

Movemos montanhas

We move mountains

Com o poder da oração

With the power of a prayer

Milagres são reais

Miracles are real

Quando se crê

When you believe in them

Deve haver fé, não desistir

There must be faith, not giving up

Milagres é só crer

You only have to believe in miracles

Você vai ver

You'll see it

Se você crer, vai coseguir

If you believe, you'll make it

Mas só se você crer

But only if you believe

Em tempos de dor

In times of pain

Quando orar costumar ser em vão

When praying seems to be in vain

A esperança é como as aves

Hope is like the birds

Que migram no verão

That migrate in the summer

Mas eu estou aqui

But I'm here

Eu estou aqui

I'm here

Sentindo forte o coração

I feel my heart beating strong

Busco a fé e digo sempre

I look for faith and I always say

O que jamais pensei dizer

What I never thought I could say

Milagres são reais

Miracles are real

Quando se crê

When you believe in them

(Quando se crê)

(When you believe in them)

Deve haver fé, não desistir

There must be faith, not giving up

(Desistir)

(Giving up)

Milagres é só crer

You only have to believe in miracles

Você vai ver

You'll see it

(Você vai ver)

(You'll see it)

Se você crer, vai conseguir

If you believe, you'll make it

(Conseguir)

(Make it)

Mas só se você crer

But only if you believe

(Mas só se você crer)

(But only if you believe)

אשירה לה׳ כי גאו גאה1

I'll sing to the Lord because He gloriously triumphed

אשירה לה׳ כי גאו גאה1

I'll sing to the Lord because He gloriously triumphed

'מִי כָמֹכָה בָּאֵלִם ה2

Who is like You are amid the gods, oh Lord?

מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ3

Who is like You are amid the gods, oh Lord?

נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם-זוּ גָּאָלְתָּ4

In Your mercy, you guide us, you save us

נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם-זוּ גָּאָלְתָּ4

In Your mercy, you guide us, you save us

… אָשִׁירָה אָשִׁירָה אָשִׁירָה5

I'll sing, I'll sing, I'll sing

אשירה לה׳ כי גאו גאה1

I'll sing to the Lord because He gloriously triumphed

אשירה לה׳ כי גאו גאה1

I'll sing to the Lord because He gloriously triumphed

'מִי כָמֹכָה בָּאֵלִם ה2

Who is like You are amid the gods, oh Lord?

מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ3

Who is like You are amid the gods, oh Lord?

נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם-זוּ גָּאָלְתָּ4

In Your mercy, you guide us, you save us

נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם-זוּ גָּאָלְתָּ4

In Your mercy, you guide us, you save us

… אָשִׁירָה אָשִׁירָה אָשִׁירָה5

I'll sing, I'll sing, I'll sing

Milagres são reais quando se crê,

Miracles are real when you believe in them

deve haver fé, não desistir (não desistir).

There must be faith, not giving up (giving up)

Milagres é só crer, você vai ver (você vai ver).

You only have to believe in miracles, you'll see it (you'll see it)

Se você crer, vai conseguir, conseguir...

If you believe, you'll make it

mas só se você crer...(se você)...

But only if you believe... (If you)...

Mas só se você crer...

But only if you believe...

No comments!

Add comment