Translation of the song Mirada celestial [Through Heaven's Eyes] (Latin American Spanish) artist The Prince of Egypt (OST)

Spanish

Mirada celestial [Through Heaven's Eyes] (Latin American Spanish)

English translation

Heavenly Glance

Un hilo fino en un gran tapiz aunque lleno de color,

A thin thread in a great tapestry, although full of colour,

no sabe si él es parte del diseño de la gran creación.

doesn't know if it's part of the Great Creation's design.

Y la piedra en esa montaña que en lo alto puedes ver,

And the stone on that mountain that you can see up there

se cree la más importante que las que han de sostener.

thinks it is more important than the ones that shall support it.

¿Mas quién de su vida sabrá el valor

But who knows their life's worth

o quién lo ha de apreciar?

or who shall appreciate it?

Nunca lo verá ojo de mortal.

No mortal's eye will ever see it.

Tú lo debes mirar

You must look at it

con la mirada celestial.

with a Heavenly glance.

(Lai lai lai lai lai lai...)

(Lai lai lai lai lai lai...)

El oro puro no se estimó más que agua de manantial.

Pure gold was not considered more than spring's water.

Como un rey verá a su pastor la oveja que perdida está.

Like one would a king, the lost sheep will see her pastor.

Y si un hombre todo lo extravió, ¿ha perdido su valor?

And if a man lost everything, has he lost his value?

¿O sólo es el principio?¿Nueva vida comenzó?

Or is it just the beginning? Has a new life started?

Del hombre riquezas o su vigor,

A man's riches or vigour,

no debes de juzgar.

you must not judge.

Por lo que ganó y lo que regaló,

To what he won and what he gave away,

respuesta verá,

an answer will be found,

respuesta verá quien va a mirar

an answer will be found by those who look

con la mirada celestial.

with a Heavenly glance.

Por eso queremos hoy compartir, aunque poco encontrarás.

That's why we want to share today, although you will find little.

Si nada es lo que tienes, mucho más te rodeará.

If you have nothing, you'll be surrounded by much more.

Pues nunca lamentos encontrarás si tú vida has de cambiar

'Cause you will find no lamentations if you must change your life,

y si no sabes qué pasos dar, sólo tienes que bailar.

and if you don't know the steps, you only have to dance.

¡Sólo tienes que bailar!

You only have to dance!

(Lai lai lai lai lai lai...)

(Lai lai lai lai lai lai...)

¿Dirás qué tú prójimo es de valor

Will you say your neighbour has value

por lo que ha de comprar?

because of what he shall buy?

Nunca lo verá ojo terrenal.

No earthly eye will ever see it.

¡Ve lo celestial! Tienes que ver

Look at what is Heavenly! You must look

sólo a través ¡de la mirada celestial!

only through a Havenly glance!

No comments!

Add comment