Mange nætters bøn, vi vidste aldrig, blev de hørt
Many nights of prayer, we never knew if they were heard
Hjertet sang en trøstig sang, vi ej forstår endnu
Our hearts sang comforting song we don't understand yet
Vi frygter ingenting, skønt der er nok at ængstes for
We fear nothing although there's a lot to be anxious about
Når vi flytte'd bjerge, længe før vi virkelig ku'
When we moved mountains long before we actually could
Du ser miraklerne, når blot du tror
You see the miracles if you just believe
Det spinkle håb gror mer' og mer'
The slim hope growing more and more
Måske miraklerne vil ske på jord
Perhaps the miracles will happen on Earth
Når blot du tror, du ser det sker
If you just believe you see it happen
Det sker når blot, du tror
It happens if you just believe
Denne frygtens tid, hvor bønner sjældent bærer frugt
This time of fear where prayers rarely are fruitful
Håb er som en fugl på træk, er hurtigt fløjet væk
Hope is like a migrating bird; it'll fly away quickly
Alligevel står jeg her, mit hjerte slår besynderligt
Yet, I'm standing here, my heart beads oddly
Søger troen i et sprog, jeg troede var gemt væk
Seeking faith in a language I thought had been hidden away
Du ser miraklerne, når blot du tror
You see the miracles if you just believe
Det spinkle håb gror mer' og mer'
The slim hope growing more and more
Måske miraklerne vil ske på jord
Perhaps the miracles will happen on Earth
Når blot du tror, du ser det sker
If you just believe you see it happen
Det sker når blot, du tror
It happens if you just believe
[Børn (hebræisk):]
[Children (Hebrew):]
A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah
A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah
(Jeg synger for herren, for han har sejret overdådigt)
(I sing for the Lord because he has triumphed lavashly)
A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah
A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah
(Jeg synger for herren, for han har sejret overdådigt)
(I sing for the Lord because he has triumphed lavashly)
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
(Hvem er som dig, åh Herre, blandt de celestiale)
(Who is like you, oh Lord, among the celestial ones)
Mi-ka-mo-cha ne-dar- ba-ko-desh
Mi-ka-mo-cha ne-dar- ba-ko-desh
(Hvem er som dig, majestætisk og hellig)
(Who is like you, majestic and holy)
Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta
Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta
(Med din kærlighed fører du folket, du har frelst)
(With your love, you're leading the people you've delivered)
Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta
Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta
(Med din kærlighed fører du folket, du har frelst)
(With your love, you're leading the people you've delivered)
A-shi-ra, a-shi-ra, a-shi-ra...
A-shi-ra, a-shi-ra, a-shi-ra...
(Jeg synger, Jeg synger, Jeg synger)
(I sing, I sing, I sing)
Du ser miraklerne, når blot du tror
You see the miracles if you just believe
Det spinkle håb gror mer' og mer'
The slim hope growing more and more
Måske miraklerne vil ske på jord
Perhaps the miracles will happen on Earth
Når blot du tror, du ser det sker
If you just believe you see it happen
Det sker når blot, du tror
It happens if you just believe
Det sker når blot, du tror
It happens if you just believe