Translation of the song Når blot du tror [When You Believe] artist The Prince of Egypt (OST)

Danish

Når blot du tror [When You Believe]

English translation

If You Just Believe

[Miriam:]

[Miriam:]

Mange nætters bøn, vi vidste aldrig, blev de hørt

Many nights of prayer, we never knew if they were heard

Hjertet sang en trøstig sang, vi ej forstår endnu

Our hearts sang comforting song we don't understand yet

Vi frygter ingenting, skønt der er nok at ængstes for

We fear nothing although there's a lot to be anxious about

Når vi flytte'd bjerge, længe før vi virkelig ku'

When we moved mountains long before we actually could

[Omkvæd:]

[Chorus:]

Du ser miraklerne, når blot du tror

You see the miracles if you just believe

Det spinkle håb gror mer' og mer'

The slim hope growing more and more

Måske miraklerne vil ske på jord

Perhaps the miracles will happen on Earth

Når blot du tror, du ser det sker

If you just believe you see it happen

Det sker når blot, du tror

It happens if you just believe

[Zipporah:]

[Zipporah:]

Denne frygtens tid, hvor bønner sjældent bærer frugt

This time of fear where prayers rarely are fruitful

Håb er som en fugl på træk, er hurtigt fløjet væk

Hope is like a migrating bird; it'll fly away quickly

Alligevel står jeg her, mit hjerte slår besynderligt

Yet, I'm standing here, my heart beads oddly

Søger troen i et sprog, jeg troede var gemt væk

Seeking faith in a language I thought had been hidden away

[Omkvæd:]

[Chorus:]

Du ser miraklerne, når blot du tror

You see the miracles if you just believe

Det spinkle håb gror mer' og mer'

The slim hope growing more and more

Måske miraklerne vil ske på jord

Perhaps the miracles will happen on Earth

Når blot du tror, du ser det sker

If you just believe you see it happen

Det sker når blot, du tror

It happens if you just believe

[Børn (hebræisk):]

[Children (Hebrew):]

A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah

A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah

(Jeg synger for herren, for han har sejret overdådigt)

(I sing for the Lord because he has triumphed lavashly)

A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah

A-shi-ra la-do-nai ki ga-oh ga-ah

(Jeg synger for herren, for han har sejret overdådigt)

(I sing for the Lord because he has triumphed lavashly)

Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai

Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai

(Hvem er som dig, åh Herre, blandt de celestiale)

(Who is like you, oh Lord, among the celestial ones)

Mi-ka-mo-cha ne-dar- ba-ko-desh

Mi-ka-mo-cha ne-dar- ba-ko-desh

(Hvem er som dig, majestætisk og hellig)

(Who is like you, majestic and holy)

Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta

Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta

(Med din kærlighed fører du folket, du har frelst)

(With your love, you're leading the people you've delivered)

Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta

Na-chi-tah v¡¯-chas-d¡¯-cha am zu ga-al-ta

(Med din kærlighed fører du folket, du har frelst)

(With your love, you're leading the people you've delivered)

A-shi-ra, a-shi-ra, a-shi-ra...

A-shi-ra, a-shi-ra, a-shi-ra...

(Jeg synger, Jeg synger, Jeg synger)

(I sing, I sing, I sing)

[Alle:]

[Everyone:]

Du ser miraklerne, når blot du tror

You see the miracles if you just believe

Det spinkle håb gror mer' og mer'

The slim hope growing more and more

Måske miraklerne vil ske på jord

Perhaps the miracles will happen on Earth

Når blot du tror, du ser det sker

If you just believe you see it happen

Det sker når blot, du tror

It happens if you just believe

Det sker når blot, du tror

It happens if you just believe

No comments!

Add comment