Translation of the song Tre Vintrar - Två Solar artist Thyrfing

Swedish

Tre Vintrar - Två Solar

English translation

Three Winters - Two Suns

Om eld, svavel och glödande

If fire, brimstone and burning

vind äro den kalk som skall,

winds are the chalice that shall

dem av tillblivelsen bliva given

be given to those of the creation

Må då din ängels flammande klinga bringa

So then your angel's flaming sword must bring

hädangång och monumental ödeläggelse

irrevocable and monumental destruction

Tre vintrar -- två solar

Three winters - two suns

Skoningslöst och ögonblickligen bara

Ruthlessly and instantly taking

hand på denna kväljande smittohärd

hold of this sickening source of infection

Denna vämjeliga avkomling

This loathsome offspring

och besudlade anförvant

and defiled relation1

Tre vintrar - två solar

Three winters - two suns

Det av vikt kan icke längre finna

Anything of significance can no longer find

skugga under skapelsens vågskål

shade under the weighing-scales of creation

Den strävar dröjande men obönhörlig

It labours on, hesitantly yet inexorably,

mot en brinnande horisont

towards a blazing horizon

Som dammkorn på lien,

Like a grain of dust on the scythe,

änglars skördetid och världens slut

Angels' reaping and the World's end

Det av värde äro en atom

Anything of worth is but an atom

i betydenhet till själlöst förfall

of significance in soulless decay

Så klyv den atomen du avskyvärda broder,

So cleave this atom, you abhorrent brother

klyv den igen och igen

Cleave it again and again

I människosonens skugga

In The Son of Man's shadow

blir var fiende till vän

Once an enemy, become a friend

Stirra in i solen, vidriga broder, stirra in i solen

Stare into the Sun, vile brother, stare into the Sun

Låt oss bedja inför en brinnande horisont

Let us pray before a blazing horizon

Nu låt oss be

Now let us pray2

Må bäcken som gav själen dådkraft

May the stream that endowed the soul with strength to act

bli till brinnande tjära

Become burning tar

Må regnet, det renande och livsgivande

May the rain, that cleansed and brought forth life

bli till hagel och eldkol

Become hail and fiery coals

Tre vintrar - två solar

Three winters - two suns

Betvinga var träd,

Tree was impelled,

betvinga var strå att blomma

stem was impelled to blossom

ut och dö en sista gång

and die a final time

Svavel och salt,

Brimstone and salt,

ingen mylla eller grönskande jord

No fertile soil or verdant earth

Storm och hagel,

Storm and hail,

ingen tillbedjan eller andefattigt ord

No adoration or vacuous words

Tre vintrar - två solar

Three winters - two suns

Det av vikt kan icke längre finna

Anything of significance can no longer find

skugga under skapelsens vågskål

shade under the weighing-scales of creation

Den strävar dröjande men obönhörlig

It labours on, hesitantly yet inexorably,

mot en brinnande horisont

towards a blazing horizon

No comments!

Add comment