何も言わないで背中を合わせて
Without a word, we put our backs together,
色褪せた思い出をちぎりながら2人
we teared off the faded memories.
誰も悪くないただのすれ違い
It is no one's fault, it is just a misunderstanding.
振り向いて気づいたよ
I turned around and noticed
忘れられぬ想い
an unforgettable feeling.
もしもあの渚で
If we did not look each other
こんな涙なんて
you did not have to
君は流さないでいたね
shed such tears.
夕陽沈んでも波風の中で
Even if the setting sun sets,
いつまでも抱しめた
in the sea breeze,
寄せる波のように
I held you forever like the waves come and go.
もしもあの渚で
If I meet you again
君を愛してしまうだろう
just the same.
We lost those old days
We lost those old days
But we get memories
But we get memories
I don't forget your profile
I don't forget your profile
もしもあの渚で
If I happen to meet you again
君を愛してしまうだろう
just the same.
もしもあの渚で
If I happen to meet you again
僕は同じように
I can not stop loving you
君を愛してしまうだろう
just the same.
もしもあの渚で
If I meet you again
君を愛してしまうだろう
just the same.