Translation of the song Never Ending Summer III artist S. Kiyotaka & Omega Tribe

Japanese

Never Ending Summer III

English translation

Never Ending Summer III

風は北から 強く吹いて

The wind blows fiercely from the North

灰色の空 黙っている

The gray sky is silent

君の 半年ぶりのレター

My hand trembled

封を 開ける手が震えた

Opening the seal of your first letter in half a year

あれからすぐに 他の愛を

Immediately after that

求める先は 氷のまち

The point of pursuing another love is a city of ice

孤独 な恋のストレンジャー

Stranger of lonely love

潤む 瞳輝かせて

Eyes made to sparkle with tears

僕に手を振った

You waved your hand at me

夏が 逃げてしまうと

As if you had been a little frightened

少し 怯えたような

By summer running away from us

君を 一人で街に

I see you off alone

見送る

In the city

青いインクの 滲み方で

I now understand the painful feelings

切ない思い 今がわかる

Soaked in blue ink

傷の 深さを隠しても

Even if I hide the depth of the scar

続く Stillという文字に

My heart aches

この胸が痛む

At the next character1 that says still

僕を 許して欲しい

I want you to forgive me

愛に 臆病すぎた

The promise

君を 守れなかった

I didn't keep to you,

約束

Too easily frightened by love

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment