街中のざわめきが もう夜に消えてゆく
The rustling of the town has disappeared into the night
人々は暖かな 家路と急ぐ
People hurry home
でも君は1人きり 旅人のふりをする
But you alone pretend to be a traveler
重そうな荷物には 小さな背中 だから
Carrying luggage on your back that looks very heavy
腕の中お帰り 眠らせてあげよう
I will let you sleep in my arms once you get home
疲れている君なら 迎えに行こうか
If you are exhausted, should I come to pick you up?
想い出をめくるとき そばにいてあげるから
When you look back to the past, I will be there beside you
もう君もこれからは 素顔のままで
You too can be honest from now on
ぬくもりはいつだって 悲しみを埋めていく
Warmth will slowly burry the sadness
君もすぐあの頃に 戻ればいいさ だから
You too will be able to go back to those days
涙を乾かして 言葉などいらない
Dry your tears, there is no need for words
帰って来る君にも 迎える 僕にも
I will welcome you back
腕の中お帰り 眠らせてあげよう
I will let you sleep in my arms once you get home
約束今この時 唇にかえす
I make this promise now
僕のカレンダー 8月のままさ
It's August on the calendar
たとえ 君が1人都会(まち)で
Even if you are alone in town (Tokyo),
冬に出会っても 2人の渚は 今でも夏
Even though we met in winter