ためらいを切り裂いて
Headlights extend into the sky
空に伸びてくヘッドライト
and light cut through our hesitation.
あの時と同じだね
It is just like the last time we met.
アクセルを踏み込めば
If I step on the accelerator,
夜霧の彼方 道はわかれる
the road will break up beyond the night fog.
ふたつの愛をためすようにね
As if the road is testing our love.
Never Say Goodbye, Never Again
NEVER SAY GOODBYE, NEVER AGAIN
青い海の底を泳ぐように車は走る
The car drives like swimming on the bottom of the blue sea.
はじめからあなたを 泣かせるつもりで
I invited you with the intention of making you cry from the beginning.
呼び出したドラマティック・ナイト
A dramatic night.
思い出は一度だけ
I entrusted our memories to your chest
白サンゴの枝のよう
You were like a branch of white coral.
壊れやすい女だった
You were a fragile woman.
ガラスのパームツリー リアウインドに
The glass palm tree is reflected in the rear window.
真冬の月あかりを集めて
It gathers the moonlight in the middle of winter.
Never Say Goodbye, Never Again
NEVER SAY GOODBYE, NEVER AGAIN
もしあなたこのまま帰したら愛は流星
If I return you home as it is, love will turn into a meteor.
その日から僕には夜は来ないだろう
From that day on, the night won't come to me.
果てしないドラマティック・ナイト
It is an endless dramatic night.
Oh Girl あなたの心のさざ波が
OH GIRL The ripples in your heart
Oh Girl 忘れた夕陽を連れてくる
OH GIRL will bring the forgotten sunset
Never Say Goodbye, Never Again
NEVER SAY GOODBYE, NEVER AGAIN
見つめ合う瞳に せつなさを取り返すまで
Until the sadness is regained in our eyes staring at each other.
Never Say Goodbye, Never Again
NEVER SAY GOODBYE, NEVER AGAIN
月が銀の弓を引きしぼる
The moon draws a silver bow to the full.
ドラマティック・ナイト
A dramatic night.