Translation of the song Măi... artist Valeriu Sterian

Romanian

Măi...

English translation

You...

Măi Văcarilor

You Văcaru guys

Măi Văcăroilor

You Văcăroiu guys

Măi Mânzaților

You Mânzatu guys

Măi, măi Surzilor

Hey, you, Surdu guys

Măi Cionților

You Ciontu guys

Măi Gavrelor

You Gavra guys

Măi Funarilor

You Funaru guys

Măi Marțienilor

You Marţian guys

Măi Solcanilor

You Solcan guys

Măi Răzvanilor

You Răzvan guys

Măi Iorgovanilor...

You Iorgovan guys...

Măi Bârlădenilor

You Bârlădeanu guys

Măi Brucanilor

You Brucan guys

Măi Chițacilor

You Chiţac guys

Măi Zambrelor

You Zabra guys

Măi Hamzelor

You Hamza guys

Măi Becleenelor

You Becleeanu ladies

Măi Verdeților

You Verdeţ guys

Măi Cozmelor

You Cozma guys

Măi Măgurenilor

You Măgureanu guys

Măi Ghermanilor

You Gherman guys

Măi Cozmâncilor

You Cozmâncă guys

Măi Hrebenciucilor

You Hrebenciuc guys

Măi Drumitrascilor

You Dumitraşcu guys

Măi plăticilor

You Plătică guys

Măi buticilor

You boutique guys

Măi butimanilor

You Butiman guys

Măi Bârcilor

You Bârcă guys

Măi politilor

You political guys

Măi Adevărurilor

You Adevărul guys!

Măi Libertăților

You Libertatea guys!

Măi Totuși Iubirilor

You Totuşi Iubirea guys

Măi Dimineților

You Dimineaţa guys!....

Solo

Solo

Măi liberschimbiștilor

You free-changers

Măi Uniunilor

You Unions

Măi Vetrelor

You Vatra (Românească)!

Măi Ligilor

You Leagues

Măi Asociațiilor

You Asociations!

Măi Fundațiilor

You Foundations

Măi partidelor

You parties!

Măi Caritașilor

You Caritas guys!

Măi aleșilor

You elected ones!

Măi emanaților

You emanated ones

Măi dragă....

You, dear...

Noi vă suportăm

We support you,

Dar, vorba bătrânului cronicar Neculce,

But as the old chronicler Neculce said

Până când, tovarăşi, şi de ce???

Until when, comerades and why???

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment