Schlaf, Kindchen, schlaf
Sleep, baby, sleep
Des Vaters Ton war scharf
The father's tone was sharp
Die Mutter schüttelt's Bäumelein
The mother shakes the little tree
Da fiel herab ein Träumelein
From it fell a little dream
Brav, Kindchen, brav
Good, baby, good.
Und trittst noch heute vor den Baum
And if you still come forward to the tree
Und fragst nach einem eigenen Traum
And ask for your own dream
Ich glaub, dann schüttelt der Baum dich
I think the tree will shake you then
Und sagt: „Sei still, jetzt rede ich!“
And go: 'Shut up, I'm speaking now!'
Schläfst du anderer Leute Schlaf
Are you sleeping other people's sleeps
Zählst du anderer Leute Schaf'
Counting other people's sheep
Bist du des Wahnsinns nette Beute
Are you the fair prey of lunacy
Du träumst die Träume anderer Leute
You dream other people's dreams
Du schlafwandelst
You sleepwalk
Du bravwandelst
You meekwalk
Du herdentierst
You flock about
Du schafwandelst
You sheepwalk
Den Schäfchen hinterher
Behind the little sheep
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Die Träume anderer Leute
The dreams of others
Und du versäumst
And you miss out on
Traumhafte Räume
Dreamlike spaces
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Die Träume anderer Leute
The dreams of others
Das, was du versäumst,
What you miss out on
Ist mehr als das, wovon du träumst
Is more than what you dream of
Weißt du, Träume sollten schweben
You know, dreams should float
Und es kann nichts als Regen geben,
And there won't be anything but rain
Wenn die Träume so tief fliegen,
If the dreams fly this low
Weil sie zum Schweben zu viel wiegen
Because they're too heavy to float
Tritt doch den Baum auch mal vors Knie
Just kick the tree to the knee some time
Es kann ja sein, man weiß ja nie
Then maybe so, you never know
Fragst du den Baum ein zweites Mal,
If you ask the tree a second time
Sind noch nicht alle Äste kahl
Not all branches will be bald yet
Und vielleicht hängt da ein
And maybe there'll be a
Neuer, bescheuerter, scheuerer,
New, silly, shier
Wenig geheurer Traum
Not quite snug dream hanging there
Und vielleicht ist das dann
And maybe that'll be
deiner, dein einer, alleiner,
Yours then, your only one, lone one,
Den keiner vor dir geträumt
That nobody's dreamt before you
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Die Träume anderer Leute
The dreams of others
Und du versäumst
And you miss out on
Traumhafte Räume
Dreamlike spaces
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Die Träume anderer Leute
The dreams of others
Das, was du versäumst
What you miss out on
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Die Träume anderer Leute
The dreams of others
Und du versäumst
And you miss out on
Traumhafte Räume
Dreamlike spaces
Ich glaub, du träumst
I think you dream
Die Träume anderer Leute
The dreams of others
Das, was du versäumst
What you miss out on
Ist mehr als das, wovon du träumst
Is more than what you dream of