Translation of the song Heldenzeit artist Wir sind Helden

German

Heldenzeit

English translation

Time for Heroes

Krieger führen Schurken starten solidarisch weiterraten Bomben warten

Warriors wage rogues start with solidarity keep on guessing bombs are waiting

Jetten retten Städte sehen Opa nicht im Grab rumdrehen grade stehen

Jet save see cities not turning grandpa in his grave standing up straight

Heldenbrüste schwellen an Schwellenland ist abgebrannt schnell an Land

Breasts of heroes are swelling up fast-developing country was burnt down quick ashore

Sichern kichern weitergehen weiter bitte nichts zu sehen – nichts geschehen

Protect giggle move on please nothing to see – nothing has happened

Volksparteien Mittelspur Abgrenzung im Notfall nur zur Fönfrisur

People's parties middle lane separation in case of emergency blow-dried hair only

Börsengang Abgesang mitgehangen mitgefangen alle bangen

Stock market flotation swan song hanged and imprisoned as a fellow all are afraid

Dotcomsterben doch nichts erben Brot erwerben Traum in Scherben – weiter werben

Dotcom dying nothing to inherit though earn one's living dream in broken pieces –

Und ein müdes Model zählt voll Frust die Haare auf der Heldenbrust – wieder keine Lust

keep on promoting

Lassen sie uns durch lassen sie uns durch wir sind Arzt

Let us through let us through we are the doctor

Lassen sie uns durch lassen sie uns durch lassen sie uns durch durch durch

Let us through let us through through through

Willkommen in der Zeit Helden sind bereit seid ihr soweit

Welcome at the time heroes are ready are you ready

Heldenzeit Heldenzeit seid ihr soweit

Time for heroes time for heroes are you ready

Hat irgendwer gesagt es wäre Zeit für Helden?

Did anyone tell that it's time for heroes?

Willkommen in der Zeit Helden sind bereit seid ihr soweit

Welcome at the time heroes are ready are you ready

Heldenzeit Heldenzeit seid ihr soweit

Time for heroes time for heroes are you ready

Wir kommen um die anderen Helden abzumelden

We're coming to remove other heroes

Mit Mittermeier aufgewacht mitgemacht bis Mitternacht Schicht im Schacht

Woken up with Mittermeier, taken part till midnight, shift in the shaft

Nullhundertneunzig oder nie jeder kennst die Melodie der Onanie

Zero-hundred ninety* or never everyone knows the melody of onanism

Jubel Trubel Ehestreit Schmerz ist Trumph berühmt auf Zeit bist du´s Leid?

Laughter merriment marital argument pain is trumps famous for a while are you sick of it?

Spiel verloren kahl geschoren totgepierced und neugeboren – und von vorn

Game lost one's head shaved pierced to death and newborn – and starting all over again

Saufen raufen Kinder taufen immer in die Traufe laufen weiter kaufen

Boozing fighting baptizing children always running into the eaves keep on buying

Der Reichtum macht uns alle arm Armut macht uns handzahm – Alarm

Wealth makes us all poor poverty makes us tame – alarm

Schick verstrickt zu dick zum Glück am Stück verschickt zu tief gebückt Geld zurück

Posh embroiled too fat luckily sent in one peace bent too deep money back

Brauchst du das rauchst du das macht das Spaß schau ins Glas siehst du was

Do you need this do you smoke this is this fun have one too many do you see anything

- sag mal siehst du was?

Say, do you see anything?

Lassen sie uns durch lassen sie uns durch wir sind Arzt

Let us through let us through we are the doctor

Lassen sie uns durch lassen sie uns durch lassen sie uns durch durch durch

Let us through let us through through through

Willkommen in der Zeit Helden sind bereit seid ihr soweit

Welcome at the time heroes are ready are you ready

Heldenzeit Heldenzeit seid ihr soweit…

Time for heroes time for heroes are you ready...

Willkommen in der Zeit Helden sind bereit seid ihr soweit

Welcome at the time heroes are ready are you ready

Heldenzeit Heldenzeit seid ihr soweit…

Time for heroes time for heroes are you ready...

No comments!

Add comment