Translation of the song Was uns beiden gehört artist Wir sind Helden

German

Was uns beiden gehört

English translation

What is Ours

Er sagte: Mir gehört der Tag und

He said : Mine is the day and

das gleißende Leuchten der Sonne im Wasser

the glistering shine of the sun in the water

und die aufgescheuchten Vögel und Rentner

and the scared up birds and retirees

und Kinder und Paare.

and kids and couples.

Mein ist das Helle, das heitere Wahre.

Mine is the brightness, the cheerful truth

Dir hingegen, Dir gehören Katzen und Ratten.

Yours however, yours are the cats and rats.

Alle, die viel zu viel zu trinken hatten.

All who had way too much to drink

Dein ist die Dunkelheit, dein ist das Feuer.

Yours is the darkness, yours is the fire

Alles was einfach ist und ungeheuer.

All which is simple and monstrous

Uns Beiden gehört das Abendlicht.

Ours is the sunset light

Das Flackern der Lichter in unser'n Gesichtern - mehr nicht.

The flickering of the lights in our faces - not more

Uns Beiden gehört die Dämmerung.

Ours is the dawn

Hier dämmern wir rum - eng umschlungen.

Here we are dawning around - closely embraced

Und ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss.

And a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss

Der am Tag noch nicht weiß, ob er bleiben will bis zum Schluss.

Which doesn't yet know at day if it wants to stay until the end

Ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss.

A kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss

Der Nachts noch nicht weiß, ob er morgens noch da sein muss.

Which doesn't yet know at night, if it still has to be there at the morning

Sie sagte: Mir gehört die Nacht mit all ihren Schatten.

She said : Mine is the night with all its shadows

Mein sind der Sex und die besseren Platten.

Mine is the sex and the better records

Mein sind die Weite, die Tiefe, die Ferne.

Mine are the expanse, the depth, the distance

mir allein folgen der Mond und die Sterne.

Me alone follow the moon and the stars

dir gehörn Hunde und Brötchen und Spiele.

Yours are the dogs and the bagels and games

Dein ist das Bunte, das Große, das Viele.

Yours is the coloured, the great, the many

Überschwang, Überfluss, überhaupt alles.

Lyricism, abundance, generally everything

Unter der Sonne was ohne Verfall ist

Under the Sun which is without decay

Uns Beiden gehört das Abendlicht.

Ours is the sunset light

Das Flackern der Lichter in unser'n Gesichtern - mehr nicht.

The flickering of the lights in our faces - not more

Uns Beiden gehört die Dämmerung.

Ours is the dawn

Hier dämmern wir rum - eng umschlungen.

Here we are dawning around - closely embraced

Und ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss.

And a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss

Der am Tag noch nicht weiß, ob er bleiben will bis zum Schluss.

Which doesn't yet know at day if it wants to stay until the end

Ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss, ist ein Kuss.

A kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss

Der Nachts noch nicht weiß, ob er morgens noch da sein muss.

Which doesn't yet know at night, if it still has to be there at the morning

Ein Kuss ist ein Kuss ist ein Kuss ist ein Kuss ist ein Kuss

A kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss

der am Tag noch nicht weiß, ob er weiß was er will am Schluss

Which doesn't yet know at day if it knows what it wants at the end

Ein Kuss ist ein Kuss ist ein Kuss ist ein Kuss ist ein Kuss

A kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss, is a kiss

der nachts noch nicht weiß, ob er morgens noch da sein muss

Which doesn't yet know at night if it still has to be there at the morning

No comments!

Add comment