Translation of the song Doi Zero Zero Zero artist Taxi

Romanian

Doi Zero Zero Zero

English translation

Two Zero Zero Zero

2000, 2000,

2000, 2000

Tot romanu' se-ntreaba pe bune,

All romanian people sr really wondering

Se intreaba ce va fi.

Wondering what it will be like

D'aia zic: sa comentam putin, sa discutam,

That's why I say: let's comment a little, let's talk,

Sa luam problema si s-o analizam.

Let's take the problem and analyze it.

Vezi 2000 pe o gramada de panouri.

See 2000 on a pile of panels.

In fond e un 2, dupa aia trei zerouri.

Basically it's a 2, then three zeros.

Pai, atunci, care-i problema ?

Well, then, what's the problem?

Vin si-ntreb: care-i treaba ?

I come and ask: what's the matter?

Romanu-i frate cu zeroul,

Romanian is brother with the zero,

Ne-am agitat degeaba.

We fidgeted in vain.

2000 - Doi zero zero zero,

2000 - Two Zero Zero Zero

2000 - cum a fost asa va fi.

2000 - As it was, so it will be

2000 - Doi zero zero zero

2000 - Two Zero Zero Zero

O groaza de zerouri, prin tot felul de birouri.

A pile of zeros in all kinds of offices

Poate n-am fost prea clar.

Maybe I wasn't too clear

O sa reiau putin aceasta logica de calendar :

I will resume this calendar logic a bit:

E 2000, are ceva zero-n el,

It's 2000, it has some zero in it,

Da' sa vedem cum stam noi la capitolul asta,

Let's see how we stand in this regard,

Ia sa ne gandim nitel :

Let's think about it:

Industria - zero ! Agricultura - zero ! Turismul - zero !

Industry - zero! Agriculture - zero! Tourism - zero!

Suntem in 2000 !

We are in 2000!

Cultura - zero ! Invatamantul - zero ! Zero Zero !!!

Culture - zero! Education - zero! Zero Zero !!!

2000 - Doi zero zero zero,

2000 - Two Zero Zero Zero

2000 - cum a fost asa va fi.

2000 - As it was, so it will be

2000 - Doi zero zero zero

2000 - Two Zero Zero Zero

O groaza de zerouri, prin tot felul de birouri.

A pile of zeros in all kinds of offices

No comments!

Add comment