Коли яскраву ниточку ти в килим додаси,
When you shall add a bright thread to the carpet,
Не оцінити виробу їй повної краси
You do not appreciate the product of her full beauty
А той камінець, що вінчає пік там, де дмуть вітри,
And the stone that crowns the peak where winds do blow,
Чи важливіший за ті вітри він, що формують міць гори?
Is it more important than those winds that form the strength of the mountain?
У життя твого яка ціна? Чи в тебе є талан?
What is the price of your life? Do you have a talent?
Жоден смертний істини не зна
No mortal knows the truth
І розтане туман, як осягнеш небесний план
And the fog will dissipate as you attain the heavenly plan
Навіщо гори золоті, як мучать спрага й жар?
What good are mountains of gold, when thirst and the heat tortures you?
Для заблукалої вівці пастух найкращий цар
For the lost sheep the shepherd is the best king
Хто все втратив, той у світі цім нічого вже не варт
To the one who has lost everything in this world nothing has any value
Чи може для життя твого це шанс на інший старт?
Can your life be a chance for a new beginning?
Тож сенс життєвої мети, багатству силазан (?)
So is the meaning the purpose of life, the wealth of silasan (?)
Важливі діяння чи плоди, дізнаєшся ти,
These important actions or fruits, you will know
Як тільки спаде полокоман, коли осягнеш небес план
As soon as the postman descends, then you will attain heavens plan
У горі допоможе той, хто добре серце мав
In distress it is he who had a good heart that did help
Поділиться останнім, хто сам біди зазнав
Did share the last bit, who himself has know misfortune
І хто знав, в які краї тече твого життя струмок?
And who knew what limits flow into your life?
Та хоч не вмієш ти чогось, зроби лиш перший крок
Athough you may not know how to do something, just take the first step
І ходи до нас в танок
And come to us and dance
Чого ж чекати нам від життя: страждань або ж чудес?
What shall we await from life: suffering or miracles?
Все має сенс на шляху, затям, бо це план небес
Everything makes sense on the path, zatam, because it is heaven's plan
Ти осягни, задум збагни,
You will understand, comprehend the design
Тож осягни ти план небес
Also comprehend heaven's plan