Translation of the song Ich bin nun mal ein Mädchen artist Françoise Hardy

German

Ich bin nun mal ein Mädchen

English translation

I'm Just A Girl

REFRAIN 1:

CHORUS 1:

Ich bin nun mal ein Mädchen

I'm just a girl

Und du bist nun mal ein Mann

And you're just a man

Und jeder sieht das Leben

And everyone looks at life

Mit ganz anderen Augen an.

With different eyes

Ja, das ist wirklich wahr

Yes, it's really true

Ich träume Tag und Nacht davon

I dream about it day and night

Allein zu sein mit dir.

To be alone with you

Und du, du bist mit deinen Träumen

And you, you're with your own dreams

Oft so weit von mir

Often so far from me

REFRAIN 2:

CHORUS 2:

Und trotzdem liebst du mich

And yet you love me

Und ich kann ohne dich nicht sein

And I can’t be without you

REFRAIN 1

CHORUS 1

Und jeder tut, was oft der andre

And each of us does what the other

Nicht verstehen kann.

can't understand

Ja, das ist wirklich wahr

Yes, it’s really true

Du siehst den anderen Mädchen nach,

You stare at other girls

Selbst wenn du bei mir bist.

Even if you're with me

Und ich, ich habe Angst davor,

And I, I'm afraid

Dass du mich bald vergisst

That you'll soon forget me

REFRAIN 2

CHORUS 2

REFRAIN 1

CHORUS 1

Und jeder denkt,

And everyone thinks

Er hat bestimmt das richtige getan.

He has done the right thing,

Ja, das ist wirklich wahr

Yes, it’s really true

Wenn ich am Abend einsam bin,

When I'm lonely in the evening

Ist dir das einerlei.

You don’t care,

Du gehst mit deinen Freunden aus

You go out with your friends

Und denkst dir nichts dabei

And you think nothing of it

REFRAIN 2

CHORUS 2

No comments!

Add comment