Une crooneuse à la voix d'garage
A jazz singer with a garage-rock voice
Une poupée allumée au swing
A doll switched on by swing
Une jazzwoman entre deux âges
A jazzwoman between two eras
Qui rêve de r'montrer sur le ring
Who dreams of re-entering the ring
Un premier prix de vibratoex-
A first prize vibrato
Première page des magazines
The former cover-star of magazines
Qui s'déguise en reine du disco
Who dresses up as the queen of disco
Pouvu qu'le jazz me laisse tranquille
As long as jazz leaves me alone
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
Banana split Joséphine
Banana split Joséphine
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
ça sent l'brûlé ta cuisine
It smells like your kitchen is burning
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
Banana split Joséphine
Banana split Joséphine
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
Y a plus personne dans c'dancing
There's nobody left in this dance club
Be bop a fermé sa boutique
Bebop closed up shop
Usine à swing désaffectée
The swing factory is shut down
Bye bye piano-bars nostalgiques
Bye bye nostalgic piano bars
Tant pis pour les fanas d'Broadway
Too bad for the Broadway fanatics
J'entends des voix hello sisters
I listen to the singers in Hello Sister
Vous m'semblez bien désappointées
You seem disappointed
Trop tard pour secouer vos shakers
Too late to shake your maracas
Je veux qu'le jazz me laisse tomber
I wish jazz would give up on me
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
Banana split Joséphine
Banana split Joséphine
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
N'viens pas ruiner mon feeling
Don't come and ruin my mood
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
Banana split Joséphine
Banana split Joséphine
Jazzy retro satanas
Back off, jazz
J'peux plus stopper la machine
I can't stop the machine
Jazzy retro satanas...
Back off, jazz...