Il avait des yeux de décembre
He had eyes of December
un sourire de juillet
A smile of July
il me disait des mots tendres
He told me tender words
en hiver comme en été
In winter as well as in summer
le soir, le soir, je fais des puzzles
In the evening, in the evening I do puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule
In the evening, in the evening I feel utterly lonely
il avait des façons Londres
He had London manners
de me promettre Corfou
To have offered me Corfu
mais au soleil ou à l'ombre
But in rain or shine
je le suivais n'importe où
I followed him anywhere
le soir, le soir, je fais des puzzles
In the evening, in the evening I do puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule
In the evening, in the evening I feel utterly lonely
quand j'avais les idées noires
When I had dark thoughts
il les peignait tout en bleu
He painted them all in blue
de ce bleu un peu bizarre
The blue which looked a bit weird
que je trouvais dans ses yeux
And which I found in his eyes
le soir, le soir, je fais des puzzles
In the evening, in the evening I do puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule
In the evening, in the evening I feel utterly lonely
il est parti en croisière
He left for a cruise
sans me dire où il allait
Without telling me where he was going
dans quelques années lumière
In a few light years
il m'a dit qu'il reviendrait
He said to me he'd return
le soir, le soir, je fais des puzzles
In the evening, in the evening I do puzzles
le soir, le soir, je me sens bien seule
In the evening, in the evening I feel utterly lonely