Translation of the song La Question artist Françoise Hardy

French

La Question

English translation

The Question

Je ne sais pas qui tu peux être, je ne sais pas qui tu espères

I don't know who you may be, I don't know who you wish to be

Je cherche toujours à te connaître et ton silence trouble mon silence

I'm still trying to get to know you and your silence bothers mine

Je ne sais pas d'où vient le mensonge, est-ce de ta voix qui se tait

I don't know where the lies come from, is it from your voice that shuts?

Les mondes où malgré moi je plonge sont comme un tunnel qui m'effraie

The world into which I dive against my will is like a terrifying tunnel

De ta distance à la mienne, on se perd bien trop souvent

From your distance to mine, we get lost way too often

Et chercher à te comprendre, c'est courir après le vent

And striving to understand you is like chasing the wind

Je ne sais pas pourquoi je reste dans une mer où je me noie

I don't know why I stay in a sea that makes me drown

Je ne sais pas pourquoi je reste dans un air qui m'étouffera

I don't know why I stay in air that will get me choked

Tu es le sang de ma blessure, tu es le feu de ma brûlure

You're the blood of my wound, you're the fire of my burns

Tu es ma question sans réponse, mon cri muet et mon silence.

You're my question without an answer, my mute cry and my silence.

No comments!

Add comment