Pourtant, j'aime la vie
Although I love life
Et je crois qu'elle est belle
And I believe it's beautiful
Je peux aimer la pluie
I can love the rain
Autant que le soleil
As much as the sun
Le jour comme la nuit
The day as much as the night
Rêver sous tous les ciels
I can dream under every sky
Mais il y a des soirs
But there are some nights
Où ça ne suffit pas
When it's not enough
Et ce sont tous les soirs
And these are the nights
Où je repense à toi
When I think about you
Pourtant, j'aime vraiment
Although I really love everything
Tout car tout m'est mystère
As everything is a mystery to me
La ville et l'air du temps
The city and its atmosphere
Le bruit et la lumière
The noises and the lights
Les arbres, les fleurs, le vent,
The trees, the flowers, the wind
L'infini et la mer
The infinity and the sea
Mais il y a des soirs
But there are some nights
Où je n'y pense pas
When it's not enough
Et ce sont tous les soirs
And these are the nights
Où j'ai le mal de toi
When I miss you
Pourtant, j'aime les gens
Although I love people
Autant que le désert
As much as I love deserts
J'aime ce qui est changeant
I love what's changing
Comme ce qui est de pierre
As much as I love what's made of stone
J'aime sur le moment
I love seeing at any moment
Des regards bleus ou verts
Blue or green eyes passing by
Mais il y a des soirs
But there are some nights
Où je déteste tout
When I hate everything
Et ce sont tous les soirs
And these are all the nights
Où je repense à nous
When I think about us
Où je voudrais pouvoir
When I would like
Donner le monde entier
To give the whole world
Pour revivre, un instant
To live again, for a moment
Au moins, notre passé
At least, our past
Et que tu ne sois plus
And for you to be more
Mon plus beau souvenir
Than my favorite memory
Mais toujours mon présent
But instead forever my present
Toujours mon avenir
Forever my future