La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs
The sea one sees dancing along the clear gulfs
A des reflets d'argent, la mer, des reflets changeants sous la pluie
Shows silver reflections, and it changes its reflection when the rain strikes
La mer au ciel d'été confond ses blancs moutons
The sea under the summer sky merges its white sheep
Avec les anges si purs, la mer, bergère d'azur infinie
With angels so pure..., sea is the shepherd of endless azure
Voyez près des étangs ces grands roseaux mouillés
Look near the ponds, at the tall wet reeds
Voyez ces oiseaux blancs et ces maisons rouillées
Look at those white birds and those rusty houses
La mer les a bercés le long des golfes clairs
The sea has cradled them along the clear gulfs
Et d'une chanson d'amour, la mer a bercé mon coeur pour la vie
And with a love song, the sea has rocked my heart for life
La mer les a bercés le long des golfes clairs
The sea has cradled them along the clear gulfs
Et d'une chanson d'amour, la mer a bercé mon coeur pour la vie.
And with a love song, the sea has rocked my heart for life.