Translation of the song Mer artist Françoise Hardy

French

Mer

English translation

Sea

La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs

The sea one sees dancing along the clear gulfs

A des reflets d'argent, la mer, des reflets changeants sous la pluie

Shows silver reflections, and it changes its reflection when the rain strikes

La mer au ciel d'été confond ses blancs moutons

The sea under the summer sky merges its white sheep

Avec les anges si purs, la mer, bergère d'azur infinie

With angels so pure..., sea is the shepherd of endless azure

Voyez près des étangs ces grands roseaux mouillés

Look near the ponds, at the tall wet reeds

Voyez ces oiseaux blancs et ces maisons rouillées

Look at those white birds and those rusty houses

La mer les a bercés le long des golfes clairs

The sea has cradled them along the clear gulfs

Et d'une chanson d'amour, la mer a bercé mon coeur pour la vie

And with a love song, the sea has rocked my heart for life

La mer les a bercés le long des golfes clairs

The sea has cradled them along the clear gulfs

Et d'une chanson d'amour, la mer a bercé mon coeur pour la vie.

And with a love song, the sea has rocked my heart for life.

No comments!

Add comment