Qui pourra après moi
Who could, after me
le mal que tu m'as fait jusqu'à présent
After all the pain you have caused me
que tu me feras encore
And that you will still cause
Qui pourra après moi
Who could after me
t'aimer autant que je t'ai aimé et
Love you as much as I did
que je sens que je t'aimerai encore?
And as much as I will keep loving you ?
Tout passe, on se lasse et puis on s'en va
Time passes, we get weary and it's over
Il faudrait, bien sûr,
I should, of course,
que je le prenne mieux que ça
Take it easier than this
Et pour ne pas voir ta pitié pour moi
And to not see your pity for me
Je devrais sourire
I should smile
mais je ne peux pas
But I cannot
Alors ne reste pas là à me regarder,
So don't stay here looking at me
à raconter que tout s'oublie et
Telling me that everything is forgettable
que je t'oublierai
And that I will forget you
Je ferai de mon mieux
I will do my best
Mon amour, adieu, adieu!
My love, goodbye, goodbye !
Je ferai de mon mieux.
I will do my best.