On ne sait pas comment
We don't know where
Ça finira et puis combien de temps
This will go and how long
Ça durera car on sait seulement
It will take, we only know
Que l'on se plaît
That we like each other
Sera-ce toi ou moi
Out of the two of us
Lequel des deux qui le premier partira ?
Will you or me be the the first one to leave?
Pour le moment on ne s'en occupe pas
For now, we don't care
Puisqu'on se plaît
Because we like each other
On se plaît et même peut-être bien
We like each other and maybe even a lot
Oui qui le sait peut-être qu'un jour
Yeah, who knows, maybe one day
Toi et moi ça ira plus loin
You and me, it will be something bigger
Et ce sera le grand amour
And it will be big love
Oui mais peut-être aussi
Yeah, but you might as well
Que tu me quitteras pour une fille plus jolie
Leave me for a prettier girl
Ça peut arriver mais pas aujourd'hui
That might happen, but not today
Puisqu'on se plaît
Because we like each other
Te ferai-je du chagrin ?
Will I give you troubles?
Me poseras-tu le premier un lapin ?
Will you be the first to leave me high and dry?
Pour le moment encore on n'en sait rien
For now, we don't know yet
Puisqu'on se plaît
Because we like each other
On se plaît et même peut-être bien
We like each other and maybe even a lot
Oui qui le sait peut-être qu'un jour
Yeah, who knows, maybe one day
Toi et moi ça ira plus loin
You and me, it will be something bigger
Et ce sera le grand amour
And it will be big love
On ne sait pas comment
We don't know where
Ça finira et puis combien de temps
This will go and how long
Ça durera car on sait seulement
It will take, we only know
Que l'on se plaît
That we like each other
Que l'on se plaît
That we like each other
Oh oui, on se plaît
Oh yeah, we like each other
On se plaît
We like each other
On se plaît
We like each other
On se plaît
We like each other
On se plaît
We like each other
On se plaît
We like each other
On se plaît...
We like each other...