Oui je dis adieu
Yes I say goodbye
Ni ta vie ni ton chemin
Neither your life nor your way
Ta maison où tes moments
Your house or your moments
Ne me disent plus rien
Mean a thing to me anymore
Avec toi je suis si seule
With you I am so alone
Toujours triste
Always sad
Rien à faire avec toi
Nothing to do with you
Tous mes sourires
All of my smiles
Ont toujours un goût amer
Always have a bitter taste
Avec toi la vie est pleine
With you life is full
De saudades tout le temps
Of saudades* all the time
Ça ne me dit plus rien
I don't feel like it anymore
Cette perte de mon temps
That waste of my time
Oui je dis adieu
Yes I say goodbye
Ton théâtre et ton vide
Your show and your emptiness
Tes faiblesses et ta fatigue
Your weaknesses and your tiredness
Ne me disent plus rien
Don't mean anything to me anymore
Avec toi je ne suis plus
With you I am not anything
Que perdante ou bien perdue
But losing or already lost
Avec toi tous mes amis
With you all of my friends
Ne sont plus là aujourd'hui
Aren't there anymore today
Avec toi chaque jour passe
With you each day passes
Sans avenir ni présent
Without a future or present
Ça ne me dit plus rien
I don't feel like it anymore
Cette perte de mon temps
That waste of my time