Translation of the song Vem Libertar [Deliver Us] artist The Prince of Egypt (OST)

Portuguese

Vem Libertar [Deliver Us]

English translation

Come Free Us

Lama, Terra, Água, Palha, força!

Mud, Dirt, Water, Straw, stronger!

Lama e puxa! Terra e iça!

Mud and push! Dirt and hoist!

Água, levanta! Palha, força!

Water, raise up! Straw, stronger!

Uma dor a arder no meu ombro

A burning pain on my shoulder

E o sal do suor sobre o sol

And the salt of the sweat in the sun

Elohim, nosso Deus

Elohim, our God

Porque sofre o povo hebreu?

Why do the Hebrew people suffer?

E já só resta a hora

And now there's only time left

Vem Libertar

Come free us

Deus do céu vem libertar

God, come down from heaven to deliver us

Desde o nossos ancestrais

Down from our ancestors

a terra prometida

To the promised land

Vem libertar

Come deliver

Este povo a chamar:

These people who cry out:

Liberta-nos, desta servidão!

Deliver us, from this servitude!

Yal-di ha-tov veh ha-rach

Yal-di ha-tov veh ha-rach

(Meu bom e eterno filho)

(My good and tender son)

Al ti-ra veh al tif-chad

Al ti-ra veh al tif-chad

(não tenhas medo)

(Don't be frightened and don't be scared)

Eu sai, nada tenho para te dar

I know, I have nothing to give you

Vou lutar para te salvar

I will fight to save you

Se Deus assim quiser

If God wants so

Ver-te ei vem libertar!

I shall see you! Come deliver!

Deus do ceu, vem libertar

God in heaven, come free us

Desde os nossos ancestrais

Right from our ancestors

Vem libertar para a terra prometida

Come deliver us to the promised land

Liberta-nos, desta servidão

Deliver us, from this bondage

Liberta-nos, desta servidão!

Deliver us, from this servitude!

Vamos, meu filho

Come, my son

e não chores mais

And cry no longer

Dorme na água ao luar

Sleep on water by the moonlight

Dorme e relembra esta minha canção

Sleep and remember this song of mine

Contigo estarei a sonhar

I will be with you when you dream

Águas do rio

Waters from the stream

embalai por mim

Cradle him for me

o meu tesouro levai

You will take my treasure

poder ser livre, ai longe daqui

He'll be able to be free there, far from here

Rio, suave rumai

River, flow smoothly

Meu irmão, vai pois

My brother, go for

seguro estarás

You'll be safe

Também vou rezar por ti, vou

I will also pray for you, yes, I will

Cresce depressa volta para nós

Grow quickly and come back for us

Vem libertar, por favor

Come free us, please

Vem libertar

Come deliver

Manda alguém para nos guiar

Send someone to guide us

e mostra-nos a terra prometida

And show us the promised land

Liberta-nos, desta servidão

Deliver us, from this servitude

Vem libertar

Come free us

No comments!

Add comment