C'est vrai moi je suis une fille
It's true that me, I am a girl
Et tu es un garçon
and you are a boy
Et c'est pour ça qu'on ne voit rien
and that is why we don't see anything
De la même façon
the same way.
Oui, je sais que c'est vrai
Yes, I know that it's true.
Moi, je rêve toujours de me trouver
Me, I always dream of finding myself
Seule avec toi
alone with you,
Et toi, tu veux tout conquérir
and you, you want to co conquer,
Tout connaître à la fois
to be acquainted with everybody at once.
Pourtant tu m'aimes
Yet you love me,
Et je ne peux vivre sans toi
and I can't live without you.
C'est vrai moi je suis une fille
It's true that me, I am a girl
Et tu es un garçon
and you are a boy
Et toi et moi n'avons jamais
and you and I have never
Les mêmes réactions
the same reactions.
Oui, je sais que c'est vrai
Yes, I know that it's true.
Tu regardes une fille
You look at a girl
Et tu la trouves très jolie
and you find her very pretty
Pour que moi, déjà, je tremble
so that I, already, I tremble,
J'ai l'impression que tu m'oublies
I have the impression that you forget me.
Pourtant tu m'aimes
Yet you love me,
Et je ne peux vivre sans toi
and I can't live without you
C'est vrai moi je suis une fille
It's true that me, I am a girl
Et tu es un garçon
and you are a boy
Et bien souvent
and quite often
J'ai du mal à me faire une raison
I find it hard to see why
Mais, je sais que c'est vrai
but I know that it's true.
Je passe tout mon temps
I spend all my time
À t'attendre et penser à toi
waiting and thinking of you
Pendant que tu travailles
while you work
Où sort avec d'autres que moi
or go out with others than me,
Pourtant tu m'aimes
yet you love me
Et je ne peux vivre sans toi
and I can't live without you.
Pourtant tu m'aimes
Yet you love me
Et je ne peux vivre sans toi
and I can't live without you.
Oh oui, tu m'aimes
Oh yes, you love me
Et je ne peux vivre sans toi
and I can't live without you.
Pourtant tu m'aimes
Yet you love me
Et je ne peux vivre sans toi
and I can't live without you.