Translation of the song Ton meilleur ami artist Françoise Hardy

French

Ton meilleur ami

English translation

Your Best Friend

Ton meilleur ami

Your best friend

Vient bien souvent me revoir

Often comes to see me

Ton meilleur ami

Your best friend

Me téléphone tous les soirs

Telephones me every evening

Il me dit qu'il m'aime

He tells me that he loves me

Que sans moi sa vie

That without me his life

Ne vaudrait plus la peine

Would no longer be worth living

Oui voilà ce qu'il dit

Yes that’s what he says

Ton meilleur ami

Your best friend

Quand je lui demande : Pourquoi

When I ask him “why

Depuis des jours des nuits

For days and nights

Je suis sans nouvelles de toi ?

I have had no news of you?”

Il répond qu'il m'aime

He replies he loves me

Que sans moi sa vie

That without me his life

Ne vaudrait plus la peine

Would no longer be worth living

Oui voilà ce que dit ton meilleur ami

Yes that’s what your best friend says

Pourtant moi, je ne veux pas croire

And yet me, I don’t want to believe

Que tu sois d'accord avec lui

That you agree with him

Sûrement ce n'était qu'une histoire

Surely it was only a story

Quand il me l'a dit

When he said it to me

Ton meilleur ami

Your best friend

Ne vient plus me voir maintenant

No longer comes to see me now

Puisque je lui ai dit

Because I told him

Qu'avec moi il perdait son temps

That with me he was wasting his time

J'ai dit que je t'aime

I told him that I love you

Que sans toi ma vie

That without you my life

Ne vaudrait plus la peine

Would no longer be worth living

Voilà ce que j'ai dit

That’s what I said

À ton meilleur ami

To your best friend

À ton meilleur ami

To your best friend

À ton meilleur ami

To your best friend

No comments!

Add comment