Translation of the song Księżyc nad Juratą artist Anna Wyszkoni

Polish

Księżyc nad Juratą

English translation

Moon over Jurata

Zapomnijmy się jak dzieci

Let's forget ourselves like children

W letniej porze krótkich snów

In the summertime of short dreams

Księżyc nad Juratą świeci

The moon is shining over Jurata1

Wieczór gęsty jest jak miód

The evening is as thick as honey

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Uderza nam do głowy

Goes to our head

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Jak napój kolorowy

Like a colourful drink

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Porywa nas, pochłania

Grips us, absorbs us

Letni szał naszych ciał

Summer craziness, summer craziness

Słodkiego opętania

Of sweet obsession

Co się zdarzy, to się zdarzy

What will happen, will happen

Jutro będzie, co ma być

Come what may tomorrow

Księżyc nad Juratą srebrzy piach na plaży

The moon over Jurata is silvering the sand on the beach

Chce się kochać, chce się żyć nam

We want to love, we want to live

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Uderza nam do głowy

Goes to our head

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Jak napój kolorowy

Like a colourful drink

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Porywa nas, pochłania

Grips us, absorbs us

Letni szał naszych ciał

Summer craziness, summer craziness

Słodkiego opętania

Of sweet obsession

Jutro będzie, co ma być

Come what may tomorrow

Chce się kochać, chce się żyć

We want to love, we want to live

Lunatyczny taniec fal

The somnambulistic dance of waves

Zmyje z piasku po nas wszelki ślad

Will wash away all our trace from the sand

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Uderza nam do głowy

Goes to our head

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Jak napój kolorowy

Like a colourful drink

Letni szał, letni szał

Summer craziness, summer craziness

Porywa nas, pochłania

Grips us, absorbs us

Letni szał naszych ciał

Summer craziness, summer craziness

Słodkiego opętania

Of sweet obsession

No comments!

Add comment