Translation of the song Oszukać los artist Anna Wyszkoni

Polish

Oszukać los

English translation

To deceive the fate

1. Powietrze nagle stało się duszne,

1. Suddenly the air became stifling

Słowa zabierają tlen.

The words take away the oxygen

Odkładam nagle cały świat na później,

Suddenly I put the whole world aside

Próbuję wziąć głęboki wdech,

I try to take a deep breath

Bezskutecznie, beznamiętnie,

In vain, unemotionally

Wyrzucam gniew.

I throw out the anger

R. Całą złość wykrzyczeć chcę

Chorus: I want to cry out all the anger

I prosto w twarz się śmiać,

And laugh straight into the face

Oszukać los.

To deceive the fate

Siłę mam, by zacząć jeszcze raz.

I have the strength to start again

Chcę zacząć jeszcze raz.

I want to start again

2. Na wszystko będzie mnie już stać

2. I will be able to do anything

Od jutra.

From tomorrow

Wyrwę z gardła gorzki smak,

I will pull out the bitter taste from my throat

Przyczajony,

Lurking

I znów odbiję się od dna

And again I will push myself off the bottom

I wrócę jakby nic na start

And I will come back to the start

Całkiem inna,

Competely different me

Całkiem nowa.

Completely new me

Zdobędę świat.

I will conquer the world

R. Całą złość wykrzyczeć chcę

Chorus: I want to cry out all the anger

I prosto w twarz się śmiać,

And laugh straight into the face

Oszukać los.

To deceive the fate

Siłę mam, by zacząć jeszcze raz.

I have the strength to start again

Całą złość wykrzyczeć chcę

I want to cry out all the anger

I prosto w twarz się śmiać,

And laugh straight into the face

Oszukać los.

To deceive the fate

Siłę mam, by zacząć jeszcze raz.

I have the strength to start again

Zaczynam jeszcze raz.

I start one more time

No comments!

Add comment