Translation of the song Oszukać los artist Anna Wyszkoni
Oszukać los
To deceive the fate
1. Powietrze nagle stało się duszne,
1. Suddenly the air became stifling
Słowa zabierają tlen.
The words take away the oxygen
Odkładam nagle cały świat na później,
Suddenly I put the whole world aside
Próbuję wziąć głęboki wdech,
I try to take a deep breath
Bezskutecznie, beznamiętnie,
In vain, unemotionally
Wyrzucam gniew.
I throw out the anger
R. Całą złość wykrzyczeć chcę
Chorus: I want to cry out all the anger
I prosto w twarz się śmiać,
And laugh straight into the face
Oszukać los.
To deceive the fate
Siłę mam, by zacząć jeszcze raz.
I have the strength to start again
Chcę zacząć jeszcze raz.
I want to start again
2. Na wszystko będzie mnie już stać
2. I will be able to do anything
Od jutra.
From tomorrow
Wyrwę z gardła gorzki smak,
I will pull out the bitter taste from my throat
Przyczajony,
Lurking
I znów odbiję się od dna
And again I will push myself off the bottom
I wrócę jakby nic na start
And I will come back to the start
Całkiem inna,
Competely different me
Całkiem nowa.
Completely new me
Zdobędę świat.
I will conquer the world
R. Całą złość wykrzyczeć chcę
Chorus: I want to cry out all the anger
I prosto w twarz się śmiać,
And laugh straight into the face
Oszukać los.
To deceive the fate
Siłę mam, by zacząć jeszcze raz.
I have the strength to start again
Całą złość wykrzyczeć chcę
I want to cry out all the anger
I prosto w twarz się śmiać,
And laugh straight into the face
Oszukać los.
To deceive the fate
Siłę mam, by zacząć jeszcze raz.
I have the strength to start again
Zaczynam jeszcze raz.
I start one more time